2026-06-04 02:30:03 +02:00
import ' package:flutter/foundation.dart ' ;
import ' package:flutter/material.dart ' ;
class AppLocalizations {
final Locale locale ;
const AppLocalizations ( this . locale ) ;
static const supportedLocales = [
Locale ( ' nl ' ) ,
Locale ( ' en ' ) ,
Locale ( ' it ' ) ,
Locale ( ' de ' ) ,
Locale ( ' fr ' ) ,
Locale ( ' es ' ) ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
Locale ( ' fy ' ) ,
Locale ( ' pap ' ) ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
] ;
static const languageNames = {
' nl ' : ' Nederlands ' ,
' en ' : ' English ' ,
' it ' : ' Italiano ' ,
' de ' : ' Deutsch ' ,
' fr ' : ' Français ' ,
' es ' : ' Español ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' fy ' : ' Frysk ' ,
' pap ' : ' Papiamento ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ;
2026-06-04 08:17:12 +02:00
static const _materialLocaleFallbacks = {
' nl ' : Locale ( ' nl ' ) ,
' en ' : Locale ( ' en ' ) ,
' it ' : Locale ( ' it ' ) ,
' de ' : Locale ( ' de ' ) ,
' fr ' : Locale ( ' fr ' ) ,
' es ' : Locale ( ' es ' ) ,
' fy ' : Locale ( ' en ' ) ,
' pap ' : Locale ( ' en ' ) ,
} ;
static String _activeLanguageCode = ' nl ' ;
static void setActiveLanguageCode ( String code ) {
_activeLanguageCode = languageNames . containsKey ( code ) ? code : ' nl ' ;
}
static Locale materialLocaleFor ( String code ) {
return _materialLocaleFallbacks [ code ] ? ? const Locale ( ' nl ' ) ;
}
2026-06-04 02:30:03 +02:00
static const LocalizationsDelegate < AppLocalizations > delegate =
_AppLocalizationsDelegate ( ) ;
static AppLocalizations of ( BuildContext context ) {
return Localizations . of < AppLocalizations > ( context , AppLocalizations ) ? ?
const AppLocalizations ( Locale ( ' nl ' ) ) ;
}
2026-06-04 08:17:12 +02:00
String get languageCode = > _activeLanguageCode ;
2026-06-04 02:30:03 +02:00
String t ( String key ) {
2026-06-04 08:17:12 +02:00
if ( languageCode = = ' nl ' ) return _strings [ ' nl ' ] ! [ key ] ? ? key ;
return _strings [ languageCode ] ? [ key ] ? ?
_strings [ ' en ' ] ? [ key ] ? ?
_strings [ ' nl ' ] ! [ key ] ? ?
key ;
2026-06-04 02:30:03 +02:00
}
String d ( String dutchText ) {
2026-06-04 08:17:12 +02:00
if ( languageCode = = ' nl ' ) return dutchText ;
2026-06-05 19:14:54 +02:00
return _dutchSourceStringAdditions [ languageCode ] ? [ dutchText ] ? ?
_dutchSourceStrings [ languageCode ] ? [ dutchText ] ? ?
_dutchSourceStringAdditions [ ' en ' ] ? [ dutchText ] ? ?
2026-06-04 02:30:03 +02:00
_dutchSourceStrings [ ' en ' ] ? [ dutchText ] ? ?
dutchText ;
}
static String sourceFor ( String languageCode , String dutchText ) {
if ( languageCode = = ' nl ' ) return dutchText ;
2026-06-05 19:14:54 +02:00
return _dutchSourceStringAdditions [ languageCode ] ? [ dutchText ] ? ?
_dutchSourceStrings [ languageCode ] ? [ dutchText ] ? ?
_dutchSourceStringAdditions [ ' en ' ] ? [ dutchText ] ? ?
2026-06-04 02:30:03 +02:00
_dutchSourceStrings [ ' en ' ] ? [ dutchText ] ? ?
dutchText ;
}
2026-06-05 19:14:54 +02:00
static bool hasDirectDutchSourceTranslation (
String languageCode ,
String dutchText ,
) {
if ( languageCode = = ' nl ' ) return true ;
return _dutchSourceStringAdditions [ languageCode ] ? . containsKey ( dutchText ) = =
true | |
_dutchSourceStrings [ languageCode ] ? . containsKey ( dutchText ) = = true ;
}
2026-06-04 02:30:03 +02:00
}
extension AppLocalizationsX on BuildContext {
AppLocalizations get l10n = > AppLocalizations . of ( this ) ;
}
class _AppLocalizationsDelegate
extends LocalizationsDelegate < AppLocalizations > {
const _AppLocalizationsDelegate ( ) ;
@ override
bool isSupported ( Locale locale ) {
return AppLocalizations . languageNames . containsKey ( locale . languageCode ) ;
}
@ override
Future < AppLocalizations > load ( Locale locale ) {
return SynchronousFuture ( AppLocalizations ( locale ) ) ;
}
@ override
bool shouldReload ( _AppLocalizationsDelegate old ) = > false ;
}
const _strings = {
' nl ' : {
' newPresentation ' : ' Nieuwe presentatie ' ,
' open ' : ' Openen... ' ,
' openEllipsis ' : ' Openen… ' ,
' recentPresentations ' : ' Recente presentaties ' ,
' newTab ' : ' Nieuw tabblad ' ,
' undo ' : ' Ongedaan maken (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Opnieuw uitvoeren (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Afbeeldingenbibliotheek ' ,
' presentFullscreen ' :
' Presenteren (volledig scherm) · P voor presenter view ' ,
' visualMode ' : ' Visuele modus ' ,
' markdownMode ' : ' Markdown modus ' ,
' save ' : ' Opslaan ' ,
' saveShortcut ' : ' Opslaan (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Meer ' ,
' export ' : ' Exporteren ' ,
' exportReady ' : ' Exporteren (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Sla de presentatie eerst op om te exporteren ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Sla je wijzigingen eerst op om te exporteren ' ,
' saved ' : ' Opgeslagen ' ,
' unsaved ' : ' Niet opgeslagen ' ,
' unsavedChanges ' : ' Wijzigingen opslaan (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' Geen niet-opgeslagen wijzigingen ' ,
' notSavedYet ' : ' Nog niet opgeslagen ' ,
' noFileYet ' : ' Deze presentatie heeft nog geen bestand ' ,
' slides ' : ' slides ' ,
' skipped ' : ' overgeslagen ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Alle slides worden gepresenteerd en geëxporteerd ' ,
' skippedSlidesExcluded ' :
' slide(s) worden niet gepresenteerd of geëxporteerd ' ,
' styleProfile ' : ' Stijlprofiel ' ,
' classification ' : ' Classificatie ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Export naast deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Exports worden naast het deck opgeslagen ' ,
' exportFolder ' : ' Export ' ,
' newPresentationTab ' : ' Nieuwe presentatie (tab) ' ,
' exportPackage ' : ' Pakket exporteren… ' ,
' importPackage ' : ' Pakket importeren… ' ,
' importUrl ' : ' Importeren via URL… ' ,
' findReplace ' : ' Zoeken en vervangen ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Volledig deck bekijken ' ,
' presentationProperties ' : ' Presentatie-eigenschappen ' ,
' settings ' : ' Instellingen ' ,
' settingsGeneral ' : ' Algemeen ' ,
' settingsColors ' : ' Kleuren ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Taal ' ,
' applicationLanguage ' : ' Applicatietaal ' ,
' languageHelp ' :
' De interface wisselt direct van taal. Presentatie-inhoud blijft ongewijzigd. ' ,
' presentationFolder ' : ' Presentatiemap ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Exportmap ' ,
' notSet ' : ' Niet ingesteld ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Naast het presentatiebestand ' ,
' choose ' : ' Kiezen ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Verwijder standaard map ' ,
' removeExportFolder ' : ' Verwijder exportmap ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Alle exports (PDF/PPTX) worden hier opgeslagen. Niet ingesteld? Dan komt de export naast het presentatiebestand te staan. ' ,
' cancel ' : ' Annuleren ' ,
' close ' : ' Sluiten ' ,
' saveSettings ' : ' Opslaan ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Exporteren ' ,
' exportAgain ' : ' Nogmaals exporteren ' ,
' exportIntro ' :
' De export gebruikt exact de weergave uit de editor, inclusief je stijlprofiel. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Afbeeldingskwaliteit (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normaal ' ,
' compressed ' : ' Gecomprimeerd ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG op lagere resolutie — bedoeld als handout, veel kleiner bestand (apart opgeslagen als “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Verliesvrije afbeeldingen op volledige resolutie. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Exporteer als PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Exporteer als PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Exporteer als HTML (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Slides renderen… ' ,
' buildingHtml ' : ' HTML samenstellen… ' ,
' buildingExport ' : ' samenstellen… ' ,
' slideOf ' : ' Slide ' ,
' of ' : ' van ' ,
' exportedTo ' : ' Geëxporteerd naar: ' ,
} ,
' en ' : {
' newPresentation ' : ' New presentation ' ,
' open ' : ' Open... ' ,
' openEllipsis ' : ' Open… ' ,
' recentPresentations ' : ' Recent presentations ' ,
' newTab ' : ' New tab ' ,
' undo ' : ' Undo (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Redo (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Image library ' ,
' presentFullscreen ' : ' Present fullscreen · P for presenter view ' ,
' visualMode ' : ' Visual mode ' ,
' markdownMode ' : ' Markdown mode ' ,
' save ' : ' Save ' ,
' saveShortcut ' : ' Save (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' More ' ,
' export ' : ' Export ' ,
' exportReady ' : ' Export (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Save the presentation before exporting ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Save your changes before exporting ' ,
' saved ' : ' Saved ' ,
' unsaved ' : ' Unsaved ' ,
' unsavedChanges ' : ' Save changes (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' No unsaved changes ' ,
' notSavedYet ' : ' Not saved yet ' ,
' noFileYet ' : ' This presentation has no file yet ' ,
' slides ' : ' slides ' ,
' skipped ' : ' skipped ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' All slides will be presented and exported ' ,
' skippedSlidesExcluded ' : ' slide(s) will not be presented or exported ' ,
' styleProfile ' : ' Style profile ' ,
' classification ' : ' Classification ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Export next to deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Exports are saved next to the deck ' ,
' exportFolder ' : ' Export ' ,
' newPresentationTab ' : ' New presentation (tab) ' ,
' exportPackage ' : ' Export package… ' ,
' importPackage ' : ' Import package… ' ,
' importUrl ' : ' Import from URL… ' ,
' findReplace ' : ' Find and replace ' ,
' fullDeckPreview ' : ' View full deck ' ,
' presentationProperties ' : ' Presentation properties ' ,
' settings ' : ' Settings ' ,
' settingsGeneral ' : ' General ' ,
' settingsColors ' : ' Colors ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Language ' ,
' applicationLanguage ' : ' Application language ' ,
' languageHelp ' :
' The interface changes language immediately. Presentation content is unchanged. ' ,
' presentationFolder ' : ' Presentation folder ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Export folder ' ,
' notSet ' : ' Not set ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Next to the presentation file ' ,
' choose ' : ' Choose ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Remove default folder ' ,
' removeExportFolder ' : ' Remove export folder ' ,
' exportFolderHelp ' :
' All exports (PDF/PPTX) are saved here. If unset, exports are saved next to the presentation file. ' ,
' cancel ' : ' Cancel ' ,
' close ' : ' Close ' ,
' saveSettings ' : ' Save ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Export ' ,
' exportAgain ' : ' Export again ' ,
' exportIntro ' :
' Export uses exactly the editor preview, including your style profile. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Image quality (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normal ' ,
' compressed ' : ' Compressed ' ,
' compressedHelp ' :
' Lower-resolution JPEG, meant for handouts, with a much smaller file (saved separately as “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Lossless full-resolution images. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Export as PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Export as PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Export as HTML (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Rendering slides… ' ,
' buildingHtml ' : ' Building HTML… ' ,
' buildingExport ' : ' building… ' ,
' slideOf ' : ' Slide ' ,
' of ' : ' of ' ,
' exportedTo ' : ' Exported to: ' ,
} ,
' it ' : {
' newPresentation ' : ' Nuova presentazione ' ,
' open ' : ' Apri... ' ,
' openEllipsis ' : ' Apri… ' ,
' recentPresentations ' : ' Presentazioni recenti ' ,
' newTab ' : ' Nuova scheda ' ,
' undo ' : ' Annulla (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Ripeti (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Libreria immagini ' ,
' presentFullscreen ' : ' Presenta a schermo intero · P per vista relatore ' ,
' visualMode ' : ' Modalità visuale ' ,
' markdownMode ' : ' Modalità Markdown ' ,
' save ' : ' Salva ' ,
' saveShortcut ' : ' Salva (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Altro ' ,
' export ' : ' Esporta ' ,
' exportReady ' : ' Esporta (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Salva la presentazione prima di esportare ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Salva le modifiche prima di esportare ' ,
' saved ' : ' Salvata ' ,
' unsaved ' : ' Non salvata ' ,
' unsavedChanges ' : ' Salva modifiche (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' Nessuna modifica non salvata ' ,
' notSavedYet ' : ' Non ancora salvata ' ,
' noFileYet ' : ' Questa presentazione non ha ancora un file ' ,
' slides ' : ' slide ' ,
' skipped ' : ' saltate ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Tutte le slide verranno presentate ed esportate ' ,
' skippedSlidesExcluded ' : ' slide non verranno presentate o esportate ' ,
' styleProfile ' : ' Profilo stile ' ,
' classification ' : ' Classificazione ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Esporta accanto al deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Le esportazioni vengono salvate accanto al deck ' ,
' exportFolder ' : ' Export ' ,
' newPresentationTab ' : ' Nuova presentazione (scheda) ' ,
' exportPackage ' : ' Esporta pacchetto… ' ,
' importPackage ' : ' Importa pacchetto… ' ,
' importUrl ' : ' Importa da URL… ' ,
' findReplace ' : ' Trova e sostituisci ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Visualizza deck completo ' ,
' presentationProperties ' : ' Proprietà presentazione ' ,
' settings ' : ' Impostazioni ' ,
' settingsGeneral ' : ' Generale ' ,
' settingsColors ' : ' Colori ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Lingua ' ,
' applicationLanguage ' : ' Lingua applicazione ' ,
' languageHelp ' :
' L’ interfaccia cambia lingua subito. Il contenuto della presentazione resta invariato. ' ,
' presentationFolder ' : ' Cartella presentazioni ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Cartella esportazione ' ,
' notSet ' : ' Non impostata ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Accanto al file della presentazione ' ,
' choose ' : ' Scegli ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Rimuovi cartella predefinita ' ,
' removeExportFolder ' : ' Rimuovi cartella esportazione ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Tutte le esportazioni (PDF/PPTX) vengono salvate qui. Se non impostata, accanto al file della presentazione. ' ,
' cancel ' : ' Annulla ' ,
' close ' : ' Chiudi ' ,
' saveSettings ' : ' Salva ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Esporta ' ,
' exportAgain ' : ' Esporta di nuovo ' ,
' exportIntro ' :
' L’ esportazione usa esattamente l’ anteprima dell’ editor, incluso il profilo stile. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Qualità immagini (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normale ' ,
' compressed ' : ' Compressa ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG a risoluzione ridotta, pensato per handout, con file molto più piccolo (salvato separatamente come “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Immagini senza perdita a piena risoluzione. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Esporta come PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Esporta come PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Esporta come HTML (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Rendering delle slide… ' ,
' buildingHtml ' : ' Creazione HTML… ' ,
' buildingExport ' : ' creazione… ' ,
' slideOf ' : ' Slide ' ,
' of ' : ' di ' ,
' exportedTo ' : ' Esportato in: ' ,
} ,
' de ' : {
' newPresentation ' : ' Neue Präsentation ' ,
' open ' : ' Öffnen... ' ,
' openEllipsis ' : ' Öffnen… ' ,
' recentPresentations ' : ' Zuletzt verwendete Präsentationen ' ,
' newTab ' : ' Neuer Tab ' ,
' undo ' : ' Rückgängig (Strg/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Wiederholen (Strg/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Bildbibliothek ' ,
' presentFullscreen ' : ' Vollbild präsentieren · P für Presenter-Ansicht ' ,
' visualMode ' : ' Visueller Modus ' ,
' markdownMode ' : ' Markdown-Modus ' ,
' save ' : ' Speichern ' ,
' saveShortcut ' : ' Speichern (Strg/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Mehr ' ,
' export ' : ' Exportieren ' ,
' exportReady ' : ' Exportieren (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Speichere die Präsentation vor dem Export ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Speichere deine Änderungen vor dem Export ' ,
' saved ' : ' Gespeichert ' ,
' unsaved ' : ' Nicht gespeichert ' ,
' unsavedChanges ' : ' Änderungen speichern (Strg/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' Keine ungespeicherten Änderungen ' ,
' notSavedYet ' : ' Noch nicht gespeichert ' ,
' noFileYet ' : ' Diese Präsentation hat noch keine Datei ' ,
' slides ' : ' Folien ' ,
' skipped ' : ' übersprungen ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Alle Folien werden präsentiert und exportiert ' ,
' skippedSlidesExcluded ' :
' Folie(n) werden nicht präsentiert oder exportiert ' ,
' styleProfile ' : ' Stilprofil ' ,
' classification ' : ' Klassifizierung ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Export neben dem Deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Exporte werden neben dem Deck gespeichert ' ,
' exportFolder ' : ' Export ' ,
' newPresentationTab ' : ' Neue Präsentation (Tab) ' ,
' exportPackage ' : ' Paket exportieren… ' ,
' importPackage ' : ' Paket importieren… ' ,
' importUrl ' : ' Von URL importieren… ' ,
' findReplace ' : ' Suchen und ersetzen ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Ganzes Deck anzeigen ' ,
' presentationProperties ' : ' Präsentationseigenschaften ' ,
' settings ' : ' Einstellungen ' ,
' settingsGeneral ' : ' Allgemein ' ,
' settingsColors ' : ' Farben ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Sprache ' ,
' applicationLanguage ' : ' App-Sprache ' ,
' languageHelp ' :
' Die Oberfläche wechselt sofort die Sprache. Präsentationsinhalte bleiben unverändert. ' ,
' presentationFolder ' : ' Präsentationsordner ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Exportordner ' ,
' notSet ' : ' Nicht festgelegt ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Neben der Präsentationsdatei ' ,
' choose ' : ' Auswählen ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Standardordner entfernen ' ,
' removeExportFolder ' : ' Exportordner entfernen ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Alle Exporte (PDF/PPTX) werden hier gespeichert. Ohne Einstellung neben der Präsentationsdatei. ' ,
' cancel ' : ' Abbrechen ' ,
' close ' : ' Schließen ' ,
' saveSettings ' : ' Speichern ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Exportieren ' ,
' exportAgain ' : ' Nochmals exportieren ' ,
' exportIntro ' :
' Der Export verwendet exakt die Vorschau aus dem Editor, einschließlich deines Stilprofils. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Bildqualität (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normal ' ,
' compressed ' : ' Komprimiert ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG mit niedrigerer Auflösung, gedacht als Handout, mit deutlich kleinerer Datei (separat als „-compact“ gespeichert). ' ,
' losslessHelp ' : ' Verlustfreie Bilder in voller Auflösung. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Als PDF exportieren ' ,
' exportAsPptx ' : ' Als PPTX exportieren ' ,
' exportAsHtml ' : ' Als HTML exportieren (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Folien werden gerendert… ' ,
' buildingHtml ' : ' HTML wird erstellt… ' ,
' buildingExport ' : ' wird erstellt… ' ,
' slideOf ' : ' Folie ' ,
' of ' : ' von ' ,
' exportedTo ' : ' Exportiert nach: ' ,
} ,
' fr ' : {
' newPresentation ' : ' Nouvelle présentation ' ,
' open ' : ' Ouvrir... ' ,
' openEllipsis ' : ' Ouvrir… ' ,
' recentPresentations ' : ' Présentations récentes ' ,
' newTab ' : ' Nouvel onglet ' ,
' undo ' : ' Annuler (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Rétablir (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Bibliothèque d’ images ' ,
' presentFullscreen ' :
' Présenter en plein écran · P pour la vue présentateur ' ,
' visualMode ' : ' Mode visuel ' ,
' markdownMode ' : ' Mode Markdown ' ,
' save ' : ' Enregistrer ' ,
' saveShortcut ' : ' Enregistrer (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Plus ' ,
' export ' : ' Exporter ' ,
' exportReady ' : ' Exporter (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Enregistrez la présentation avant d’ exporter ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Enregistrez vos modifications avant d’ exporter ' ,
' saved ' : ' Enregistré ' ,
' unsaved ' : ' Non enregistré ' ,
' unsavedChanges ' : ' Enregistrer les modifications (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' Aucune modification non enregistrée ' ,
' notSavedYet ' : ' Pas encore enregistré ' ,
' noFileYet ' : ' Cette présentation n’ a pas encore de fichier ' ,
' slides ' : ' diapositives ' ,
' skipped ' : ' ignorées ' ,
' allSlidesIncluded ' :
' Toutes les diapositives seront présentées et exportées ' ,
' skippedSlidesExcluded ' :
' diapositive(s) ne seront pas présentées ni exportées ' ,
' styleProfile ' : ' Profil de style ' ,
' classification ' : ' Classification ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Exporter à côté du deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Les exports sont enregistrés à côté du deck ' ,
' exportFolder ' : ' Export ' ,
' newPresentationTab ' : ' Nouvelle présentation (onglet) ' ,
' exportPackage ' : ' Exporter le paquet… ' ,
' importPackage ' : ' Importer un paquet… ' ,
' importUrl ' : ' Importer depuis une URL… ' ,
' findReplace ' : ' Rechercher et remplacer ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Voir le deck complet ' ,
' presentationProperties ' : ' Propriétés de la présentation ' ,
' settings ' : ' Paramètres ' ,
' settingsGeneral ' : ' Général ' ,
' settingsColors ' : ' Couleurs ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Langue ' ,
' applicationLanguage ' : ' Langue de l’ application ' ,
' languageHelp ' :
' L’ interface change de langue immédiatement. Le contenu de la présentation reste inchangé. ' ,
' presentationFolder ' : ' Dossier des présentations ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Dossier d’ export ' ,
' notSet ' : ' Non défini ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' À côté du fichier de présentation ' ,
' choose ' : ' Choisir ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Supprimer le dossier par défaut ' ,
' removeExportFolder ' : ' Supprimer le dossier d’ export ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Tous les exports (PDF/PPTX) sont enregistrés ici. Si non défini, ils seront placés à côté du fichier de présentation. ' ,
' cancel ' : ' Annuler ' ,
' close ' : ' Fermer ' ,
' saveSettings ' : ' Enregistrer ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Exporter ' ,
' exportAgain ' : ' Exporter à nouveau ' ,
' exportIntro ' :
' L’ export utilise exactement l’ aperçu de l’ éditeur, y compris votre profil de style. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Qualité d’ image (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normale ' ,
' compressed ' : ' Compressée ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG en résolution réduite, destiné aux documents, avec un fichier beaucoup plus petit (enregistré séparément en “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Images sans perte en pleine résolution. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Exporter en PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Exporter en PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Exporter en HTML (Marp, hors ligne) ' ,
' renderingSlides ' : ' Rendu des diapositives… ' ,
' buildingHtml ' : ' Création du HTML… ' ,
' buildingExport ' : ' création… ' ,
' slideOf ' : ' Diapositive ' ,
' of ' : ' sur ' ,
' exportedTo ' : ' Exporté vers : ' ,
} ,
' es ' : {
' newPresentation ' : ' Nueva presentación ' ,
' open ' : ' Abrir... ' ,
' openEllipsis ' : ' Abrir… ' ,
' recentPresentations ' : ' Presentaciones recientes ' ,
' newTab ' : ' Nueva pestaña ' ,
' undo ' : ' Deshacer (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Rehacer (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Biblioteca de imágenes ' ,
' presentFullscreen ' :
' Presentar en pantalla completa · P para vista de presentador ' ,
' visualMode ' : ' Modo visual ' ,
' markdownMode ' : ' Modo Markdown ' ,
' save ' : ' Guardar ' ,
' saveShortcut ' : ' Guardar (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Más ' ,
' export ' : ' Exportar ' ,
' exportReady ' : ' Exportar (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Guarda la presentación antes de exportar ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Guarda los cambios antes de exportar ' ,
' saved ' : ' Guardado ' ,
' unsaved ' : ' Sin guardar ' ,
' unsavedChanges ' : ' Guardar cambios (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' No hay cambios sin guardar ' ,
' notSavedYet ' : ' Aún no guardado ' ,
' noFileYet ' : ' Esta presentación aún no tiene archivo ' ,
' slides ' : ' diapositivas ' ,
' skipped ' : ' omitidas ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Todas las diapositivas se presentarán y exportarán ' ,
' skippedSlidesExcluded ' : ' diapositiva(s) no se presentarán ni exportarán ' ,
' styleProfile ' : ' Perfil de estilo ' ,
' classification ' : ' Clasificación ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Exportar junto al deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Las exportaciones se guardan junto al deck ' ,
' exportFolder ' : ' Exportación ' ,
' newPresentationTab ' : ' Nueva presentación (pestaña) ' ,
' exportPackage ' : ' Exportar paquete… ' ,
' importPackage ' : ' Importar paquete… ' ,
' importUrl ' : ' Importar desde URL… ' ,
' findReplace ' : ' Buscar y reemplazar ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Ver deck completo ' ,
' presentationProperties ' : ' Propiedades de presentación ' ,
' settings ' : ' Configuración ' ,
' settingsGeneral ' : ' General ' ,
' settingsColors ' : ' Colores ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Idioma ' ,
' applicationLanguage ' : ' Idioma de la aplicación ' ,
' languageHelp ' :
' La interfaz cambia de idioma inmediatamente. El contenido de la presentación no cambia. ' ,
' presentationFolder ' : ' Carpeta de presentaciones ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Carpeta de exportación ' ,
' notSet ' : ' No configurado ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Junto al archivo de presentación ' ,
' choose ' : ' Elegir ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Quitar carpeta predeterminada ' ,
' removeExportFolder ' : ' Quitar carpeta de exportación ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Todas las exportaciones (PDF/PPTX) se guardan aquí. Si no se configura, se guardan junto al archivo de presentación. ' ,
' cancel ' : ' Cancelar ' ,
' close ' : ' Cerrar ' ,
' saveSettings ' : ' Guardar ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Exportar ' ,
' exportAgain ' : ' Exportar de nuevo ' ,
' exportIntro ' :
' La exportación usa exactamente la vista previa del editor, incluido el perfil de estilo. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Calidad de imagen (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normal ' ,
' compressed ' : ' Comprimida ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG de menor resolución, pensado para documentos, con un archivo mucho más pequeño (guardado aparte como “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Imágenes sin pérdida a resolución completa. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Exportar como PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Exportar como PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Exportar como HTML (Marp, sin conexión) ' ,
' renderingSlides ' : ' Renderizando diapositivas… ' ,
' buildingHtml ' : ' Creando HTML… ' ,
' buildingExport ' : ' creando… ' ,
' slideOf ' : ' Diapositiva ' ,
' of ' : ' de ' ,
' exportedTo ' : ' Exportado a: ' ,
} ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' fy ' : {
' newPresentation ' : ' Nije presintaasje ' ,
' open ' : ' Iepenje... ' ,
' openEllipsis ' : ' Iepenje… ' ,
' recentPresentations ' : ' Resinte presintaasjes ' ,
' newTab ' : ' Nij ljepblêd ' ,
' undo ' : ' Ungedien meitsje (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Opnij útfiere (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Ofbyldingsbibleteek ' ,
' presentFullscreen ' : ' Presintearje folslein skerm · P foar presenter view ' ,
' visualMode ' : ' Fisuele modus ' ,
' markdownMode ' : ' Markdown-modus ' ,
' save ' : ' Bewarje ' ,
' saveShortcut ' : ' Bewarje (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Mear ' ,
' export ' : ' Eksportearje ' ,
' exportReady ' : ' Eksportearje (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Bewarje de presintaasje earst om te eksportearjen ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Bewarje dyn wizigingen earst om te eksportearjen ' ,
' saved ' : ' Bewarre ' ,
' unsaved ' : ' Net bewarre ' ,
' unsavedChanges ' : ' Wizigingen bewarje (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' Gjin net-bewarre wizigingen ' ,
' notSavedYet ' : ' Noch net bewarre ' ,
' noFileYet ' : ' Dizze presintaasje hat noch gjin bestân ' ,
' slides ' : ' slides ' ,
' skipped ' : ' oerslein ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Alle slides wurde presintearre en eksportearre ' ,
' skippedSlidesExcluded ' : ' slide(s) wurde net presintearre of eksportearre ' ,
' styleProfile ' : ' Stylprofyl ' ,
' classification ' : ' Klassifikaasje ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Eksport neist deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Eksporten wurde neist it deck bewarre ' ,
' exportFolder ' : ' Eksport ' ,
' newPresentationTab ' : ' Nije presintaasje (ljepblêd) ' ,
' exportPackage ' : ' Pakket eksportearje… ' ,
' importPackage ' : ' Pakket ymportearje… ' ,
' importUrl ' : ' Ymportearje fan URL… ' ,
' findReplace ' : ' Sykje en ferfange ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Hiel deck besjen ' ,
' presentationProperties ' : ' Presintaasje-eigenskippen ' ,
' settings ' : ' Ynstellingen ' ,
' settingsGeneral ' : ' Algemien ' ,
' settingsColors ' : ' Kleuren ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Taal ' ,
' applicationLanguage ' : ' Applikaasjetaal ' ,
' languageHelp ' :
' De interface wikselet daliks fan taal. Presintaasje-ynhâld bliuwt itselde. ' ,
' presentationFolder ' : ' Presintaasjemap ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Eksportmap ' ,
' notSet ' : ' Net ynsteld ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Neist it presintaasjebestân ' ,
' choose ' : ' Kieze ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Standertmap fuortsmite ' ,
' removeExportFolder ' : ' Eksportmap fuortsmite ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Alle eksporten (PDF/PPTX) wurde hjir bewarre. Net ynsteld? Dan komme se neist it presintaasjebestân. ' ,
' cancel ' : ' Annulearje ' ,
' close ' : ' Slute ' ,
' saveSettings ' : ' Bewarje ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Eksportearje ' ,
' exportAgain ' : ' Nochris eksportearje ' ,
' exportIntro ' :
' De eksport brûkt krekt de werjefte út de editor, ynklusyf dyn stylprofyl. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Ofbyldingskwaliteit (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normaal ' ,
' compressed ' : ' Komprimearre ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG op legere resolúsje, bedoeld as handout, mei in folle lytser bestân (apart bewarre as “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Ferliesfrije ôfbyldings op folsleine resolúsje. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Eksportearje as PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Eksportearje as PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Eksportearje as HTML (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Slides renderje… ' ,
' buildingHtml ' : ' HTML bouwe… ' ,
' buildingExport ' : ' bouwe… ' ,
' slideOf ' : ' Slide ' ,
' of ' : ' fan ' ,
' exportedTo ' : ' Eksportearre nei: ' ,
} ,
' pap ' : {
' newPresentation ' : ' Presentashon nobo ' ,
' open ' : ' Habri... ' ,
' openEllipsis ' : ' Habri… ' ,
' recentPresentations ' : ' Presentashonnan resien ' ,
' newTab ' : ' Tab nobo ' ,
' undo ' : ' Deshasí (Ctrl/Cmd+Z) ' ,
' redo ' : ' Hasi atrobe (Ctrl/Cmd+Shift+Z) ' ,
' imageLibrary ' : ' Biblioteka di imágen ' ,
' presentFullscreen ' : ' Presentá na pantalla kompletu · P pa presenter view ' ,
' visualMode ' : ' Modo visual ' ,
' markdownMode ' : ' Modo Markdown ' ,
' save ' : ' Warda ' ,
' saveShortcut ' : ' Warda (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' more ' : ' Mas ' ,
' export ' : ' Eksportá ' ,
' exportReady ' : ' Eksportá (PDF/PPTX/HTML) ' ,
' exportNeedsSave ' : ' Warda e presentashon promé ku eksportá ' ,
' exportNeedsClean ' : ' Warda bo kambionan promé ku eksportá ' ,
' saved ' : ' Wardá ' ,
' unsaved ' : ' No wardá ' ,
' unsavedChanges ' : ' Warda kambionan (Ctrl/Cmd+S) ' ,
' noUnsavedChanges ' : ' No tin kambionan sin warda ' ,
' notSavedYet ' : ' Ainda no wardá ' ,
' noFileYet ' : ' E presentashon aki ainda no tin un file ' ,
' slides ' : ' slides ' ,
' skipped ' : ' saltá ' ,
' allSlidesIncluded ' : ' Tur slides lo wordu presentá i eksportá ' ,
' skippedSlidesExcluded ' : ' slide(s) no lo wordu presentá òf eksportá ' ,
' styleProfile ' : ' Perfil di estilo ' ,
' classification ' : ' Klasifikashon ' ,
' exportNextToDeck ' : ' Eksportá banda di deck ' ,
' exportsNextToDeck ' : ' Eksportnan ta wordu wardá banda di e deck ' ,
' exportFolder ' : ' Eksport ' ,
' newPresentationTab ' : ' Presentashon nobo (tab) ' ,
' exportPackage ' : ' Eksportá pakete… ' ,
' importPackage ' : ' Importá pakete… ' ,
' importUrl ' : ' Importá for di URL… ' ,
' findReplace ' : ' Busca i reemplasá ' ,
' fullDeckPreview ' : ' Mira henter e deck ' ,
' presentationProperties ' : ' Propiedatnan di presentashon ' ,
' settings ' : ' Preferensianan ' ,
' settingsGeneral ' : ' General ' ,
' settingsColors ' : ' Kolónan ' ,
' settingsLogo ' : ' Logo ' ,
' language ' : ' Idioma ' ,
' applicationLanguage ' : ' Idioma di aplikashon ' ,
' languageHelp ' :
' E interface ta cambia idioma mesora. Kontenido di presentashon ta keda igual. ' ,
' presentationFolder ' : ' Folder di presentashon ' ,
' exportFolderSetting ' : ' Folder di eksport ' ,
' notSet ' : ' No konfigurá ' ,
' nextToPresentationFile ' : ' Banda di e file di presentashon ' ,
' choose ' : ' Skohe ' ,
' removeDefaultFolder ' : ' Kita folder standard ' ,
' removeExportFolder ' : ' Kita folder di eksport ' ,
' exportFolderHelp ' :
' Tur eksportnan (PDF/PPTX) ta wordu wardá aki. Si no konfigurá, nan ta wordu wardá banda di e file di presentashon. ' ,
' cancel ' : ' Kanselá ' ,
' close ' : ' Sera ' ,
' saveSettings ' : ' Warda ' ,
' exportDialogTitle ' : ' Eksportá ' ,
' exportAgain ' : ' Eksportá atrobe ' ,
' exportIntro ' :
' E eksport ta usa mesun bista ku e editor, inkluyendo bo perfil di estilo. ' ,
' imageQualityPdf ' : ' Kalidat di imágen (PDF) ' ,
' normal ' : ' Normal ' ,
' compressed ' : ' Komprimí ' ,
' compressedHelp ' :
' JPEG ku resolushon mas abou, pa handout, ku un file hopi mas chikí (wardá apart komo “-compact”). ' ,
' losslessHelp ' : ' Imágennan sin pèrdida na resolushon kompletu. ' ,
' exportAsPdf ' : ' Eksportá komo PDF ' ,
' exportAsPptx ' : ' Eksportá komo PPTX ' ,
' exportAsHtml ' : ' Eksportá komo HTML (Marp, offline) ' ,
' renderingSlides ' : ' Render slides… ' ,
' buildingHtml ' : ' Trahando HTML… ' ,
' buildingExport ' : ' trahando… ' ,
' slideOf ' : ' Slide ' ,
' of ' : ' di ' ,
' exportedTo ' : ' Eksportá na: ' ,
} ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ;
const _dutchSourceStrings = {
' en ' : {
' Geen ' : ' None ' ,
' Nieuw ' : ' New ' ,
' Verwijderen ' : ' Delete ' ,
' Herstellen ' : ' Restore ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Save and close ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' Restore unsaved work? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Unsaved changes ' ,
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
' A presentation with unsaved changes was found from a previous session: ' ,
' Er zijn ' : ' There are ' ,
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
' presentations with unsaved changes from a previous session: ' ,
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
' There are presentations with unsaved changes. Save them before closing the app. ' ,
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
' This presentation has unsaved changes. Save it before closing the tab. ' ,
' Importeren via URL ' : ' Import from URL ' ,
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
' Paste the link to an .ocideck package or a Marp Markdown file. ' ,
' Ophalen ' : ' Fetch ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Release to add ' ,
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
' Images → new slides · .md / .ocideck → open ' ,
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
' Open a presentation before adding images. ' ,
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
' All slides are skipped, so there is nothing to show. ' ,
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
' All slides are skipped, so there is nothing to export. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' : ' Could not import this package. ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Package exported to: ' ,
' Export mislukt: ' : ' Export failed: ' ,
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
' This slide cannot receive an image. Choose an image slide first. ' ,
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
' Could not fetch a presentation from this URL. ' ,
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
' Drag to make the slide preview wider or narrower ' ,
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
' TLP classification (Traffic Light Protocol) ' ,
' Titelpagina ' : ' Title slide ' ,
' Tussentitel ' : ' Section divider ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Bullets only ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Two bullet columns ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Bullets + Image ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Two images ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Large image ' ,
' Video ' : ' Video ' ,
' Quote ' : ' Quote ' ,
' Tabel ' : ' Table ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Free Markdown ' ,
' Overgeslagen ' : ' Skipped ' ,
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
' Show again when presenting/exporting ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' : ' Skip when presenting/exporting ' ,
' Kopiëren ' : ' Copy ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Copy as image ' ,
' Dupliceren ' : ' Duplicate ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' Do not skip ' ,
' Overslaan ' : ' Skip ' ,
' Titel ' : ' Title ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Title (optional) ' ,
' Slide titel ' : ' Slide title ' ,
' Ondertitel ' : ' Subtitle ' ,
' Subtitel ' : ' Subtitle ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Optional subtitle ' ,
' Bullets ' : ' Bullets ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Add bullet ' ,
' Verwijder ' : ' Remove ' ,
' Citaat ' : ' Quote ' ,
' Citaat tekst... ' : ' Quote text... ' ,
' Auteur ' : ' Author ' ,
' Naam van de auteur ' : ' Author name ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Background image ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Background image (optional) ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
' The image is shown fullscreen as a background with reduced opacity so the text remains readable. ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Background zoom ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Image zoom ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Image (right) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Bullets (left) ' ,
' Breedte afbeeldingspaneel (rechts) ' : ' Image panel width (right) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Left image ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Right image ' ,
' Verdeling (links / rechts) ' : ' Split (left / right) ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio for this slide ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Play audio automatically ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Remove audio ' ,
' Geen audio gekozen ' : ' No audio selected ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' No audio file selected ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Play video automatically ' ,
' Geen video gekozen ' : ' No video selected ' ,
' Kiezen ' : ' Choose ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' From library… ' ,
' Van computer… ' : ' From computer… ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Paste image from clipboard ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Copy image to clipboard ' ,
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' : ' Image copied to clipboard. ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' : ' Copying to clipboard failed. ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Remove image ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' No image selected ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
' Caption / credit (e.g. © Photographer Name) ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Caption / credit ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Description (searchable) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Markdown content ' ,
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Slide \n \n Content here... ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Add row ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Add column ' ,
' Kolom ' : ' Column ' ,
' verwijderen ' : ' remove ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Remove header row ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Remove row ' ,
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
' Tip: press Enter inside a cell for a new line. ' ,
' Presentatie openen ' : ' Open presentation ' ,
' Opslaan als ' : ' Save as ' ,
' Pakket importeren ' : ' Import package ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Export package ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Choose presentation folder ' ,
' Standaard map voor presentaties ' : ' Default presentation folder ' ,
' Map voor exports ' : ' Export folder ' ,
' Logo kiezen ' : ' Choose logo ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Choose an image ' ,
' Kies een video ' : ' Choose a video ' ,
' Kies een audiobestand ' : ' Choose an audio file ' ,
' Bladeren… ' : ' Browse… ' ,
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
' Search by file name, title or slide text… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' No folder selected ' ,
' Map kiezen ' : ' Choose folder ' ,
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
' Choose a folder with presentations to begin. ' ,
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
' No presentations (.md) found in this folder. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' No presentations found for ' ,
' meer treffer(s) ' : ' more match(es) ' ,
' Slide zoeken ' : ' Find slide ' ,
' Slides importeren ' : ' Import slides ' ,
' Importeren ' : ' Import ' ,
' Klaar ' : ' Done ' ,
' Toevoegen ' : ' Add ' ,
' Toegevoegd ' : ' Added ' ,
' Selecteer alles ' : ' Select all ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Deselect all ' ,
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
' Search slides by text, title, caption, path… ' ,
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
' Search by presentation, title or text… ' ,
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
' No other presentations (.md) found in this folder. ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' No slides found for ' ,
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
' Type search terms to find slides across your presentations. ' ,
' toegevoegd ' : ' added ' ,
' Eerste ' : ' First ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' matches, refine your search ' ,
' treffer(s) ' : ' match(es) ' ,
' slide ' : ' slide ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Find and replace ' ,
' Zoeken naar ' : ' Find ' ,
' Vervangen door ' : ' Replace with ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Case sensitive ' ,
' Vervang alles ' : ' Replace all ' ,
' Niets vervangen ' : ' Nothing replaced ' ,
' vervangen ' : ' replaced ' ,
' Geen resultaten ' : ' No results ' ,
' resultaat ' : ' result ' ,
' resultaten ' : ' results ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' New presentation ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' E.g. Q4 update ' ,
' Vul een titel in ' : ' Enter a title ' ,
' Aanmaken ' : ' Create ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Choose slide type ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Presentation properties ' ,
' Versie ' : ' Version ' ,
' Bijv. Jan Jansen ' : ' E.g. Jane Doe ' ,
' Bijv. Vigilis ' : ' E.g. Vigilis ' ,
' Bijv. 2026-05-30 ' : ' E.g. 2026-05-30 ' ,
' Beschrijving ' : ' Description ' ,
' Korte omschrijving van de presentatie ' : ' Short presentation description ' ,
' Trefwoorden ' : ' Keywords ' ,
' Komma-gescheiden, bijv. kwartaal, cijfers, 2026 ' :
' Comma-separated, e.g. quarterly, numbers, 2026 ' ,
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
' These details are stored in the Markdown and searchable when opening. ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' App theme ' ,
' Look-and-feel ' : ' Look and feel ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Create and customize a copy ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Delete theme ' ,
' Themanaam ' : ' Theme name ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' This is a built-in theme. Create a copy to customize its colors. ' ,
' Donkere interface ' : ' Dark interface ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Adjusts contrast, input fields, and system components. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Primary color and top bar ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Buttons and accents ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Screen background ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Cards and dialogs ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Muted text ' ,
' Zijpanelen ' : ' Side panels ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Text on side panels ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Sample text ' ,
' Knop ' : ' Button ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Profielnaam ' : ' Profile name ' ,
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Name of the style profile ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Style profile ' ,
' Nieuw profiel ' : ' New profile ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Load default profile ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Delete profile ' ,
' Lettertype ' : ' Font ' ,
' Kleuren ' : ' Colors ' ,
' Achtergrond slides ' : ' Slide background ' ,
' Tekst ' : ' Text ' ,
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
' Tabeltekst ' : ' Table text ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Table header text ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Title background ' ,
' Titeltekst ' : ' Title text ' ,
' Sectieachtergrond ' : ' Section background ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geselecteerd ' : ' Selected ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' No logo set ' ,
' Verwijder logo ' : ' Remove logo ' ,
' Logo positie ' : ' Logo position ' ,
' Linksboven ' : ' Top left ' ,
' Rechtsboven ' : ' Top right ' ,
' Linksonder ' : ' Bottom left ' ,
' Rechtsonder ' : ' Bottom right ' ,
' Footertekst ' : ' Footer text ' ,
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
' e.g. Confidential · {title} · {date} ' ,
' Footerpositie ' : ' Footer position ' ,
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. The footer appears on all slides except title and section slides, unless you disable it per slide. ' ,
' Links ' : ' Left ' ,
' Midden ' : ' Center ' ,
' Rechts ' : ' Right ' ,
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' : ' Show page numbers (bottom right) ' ,
' Voorvertoning ' : ' Preview ' ,
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
' The quick brown fox jumps over the lazy dog. ' ,
' Preview ' : ' Preview ' ,
' Uitzoomen ' : ' Zoom out ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Zoomed out ' ,
' Inzoomen ' : ' Zoom in ' ,
' Ingezoomd ' : ' Zoomed in ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' of the photo visible ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Fully visible (100%) ' ,
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
' Zoom out (more of the photo visible) ' ,
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
' Zoom in (less of the photo visible) ' ,
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
' Reset (full image visible) ' ,
' Zoom resetten ' : ' Reset zoom ' ,
' Preview inklappen ' : ' Collapse preview ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Expand preview ' ,
' Vorige slide ' : ' Previous slide ' ,
' Volgende slide ' : ' Next slide ' ,
' paginering aan ' : ' pagination on ' ,
' Thema ' : ' Theme ' ,
' volledig deck ' : ' full deck ' ,
' Slide ' : ' Slide ' ,
' TYPE ' : ' TYPE ' ,
' STIJL ' : ' STYLE ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Back to default style ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Advance automatically after ' ,
' Logo tonen op deze slide ' : ' Show logo on this slide ' ,
' Footer tonen op deze slide ' : ' Show footer on this slide ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Speaker notes... ' ,
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
' Markdown mode — edit the full presentation as Marp Markdown ' ,
' Toepassen ' : ' Apply ' ,
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
' Markdown could not be processed. Check the syntax. ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Choose image ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Loading images… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Close (Esc) ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Search by name or description… ' ,
' Raster ' : ' Grid ' ,
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' No images found ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' No results for ' ,
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
' Adjust your search term or add a description. ' ,
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
' Use “Browse” to choose images from any location. ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Select an \n image ' ,
' Gekopieerd ' : ' Copied ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Delete image? ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
' The file will be permanently deleted from disk. This action cannot be undone. ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
' Warning: this image is still used in ' ,
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
' Deleting will clear those slides. This cannot be undone. ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
' ↑↓←→ navigate · Enter chooses · Double-click selects ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Keyboard shortcuts ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Toetsenlegenda ' : ' Key legend ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' spatie ' : ' space ' ,
' klik ' : ' click ' ,
' cijfers ' : ' numbers ' ,
' Klik of druk op ? / H / Esc om te sluiten ' :
' Click or press ? / H / Esc to close ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' : ' Click or press H / Esc to close ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Naar slidenummer ' : ' Go to slide number ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' First · last slide ' ,
' Slide-overzicht ' : ' Slide overview ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Slide overview (arrows + Enter) ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Presenter view (notes, clock) ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' : ' Switch screen (multiple displays) ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Zwart · wit scherm ' : ' Black · white screen ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Reset elapsed time ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Automatic mode on/off ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Repeat (loop) on/off ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Advance automatically after audio ' ,
' Dit overzicht ' : ' This overview ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Deze legenda ' : ' This legend ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Terug / afsluiten ' : ' Back / exit ' ,
' Auto (A) ' : ' Auto (A) ' ,
' Handmatig (A) ' : ' Manual (A) ' ,
' Herhalen (L) ' : ' Repeat (L) ' ,
' Na audio (M) ' : ' After audio (M) ' ,
' Sneltoetsen (?) ' : ' Keyboard shortcuts (?) ' ,
' Slide-overzicht (G) ' : ' Slide overview (G) ' ,
' Presenter view (P) ' : ' Presenter view (P) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Reset timer (R) ' ,
' HUIDIGE SLIDE ' : ' CURRENT SLIDE ' ,
' VOLGENDE ' : ' NEXT ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTES ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' End of presentation ' ,
' Verstreken ' : ' Elapsed ' ,
' Klok ' : ' Clock ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' No notes for this slide. ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Wissel scherm (S) ' : ' Switch screen (S) ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' Could not switch screens. ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' P publiek · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P audience · G overview · B/W black/white · R time · Esc stop ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' P publiek · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P audience · S screen · G overview · B/W black/white · R time · Esc stop ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P audience · H legend · G overview · B/W black/white · R time · Esc stop ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P audience · H legend · S screen · G overview · B/W black/white · R time · Esc stop ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
' arrows + Enter or click to jump ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Exit (Escape) ' ,
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Close (G or Esc) ' ,
' Slide renderen… ' : ' Rendering slide… ' ,
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Slide copied to clipboard. ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Copy failed. ' ,
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
' No other deck is open. Open another tab first. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' Copy 1 slide to… ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' slides to copy to… ' ,
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' slide(s) copied to ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 slide imported. ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' slides imported. ' ,
' Zoek in slides… ' : ' Search in slides… ' ,
' Geen slides met ' : ' No slides with ' ,
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
' No image found on the clipboard. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Paste image ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Add slide ' ,
' Slide plakken ' : ' Paste slide ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 slide skipped ' ,
' slides overgeslagen ' : ' slides skipped ' ,
' Alles tonen ' : ' Show all ' ,
' geselecteerd ' : ' selected ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Copy to another deck ' ,
' Weer tonen ' : ' Show again ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Clear selection ' ,
} ,
' it ' : {
' Geen ' : ' Nessuno ' ,
' Nieuw ' : ' Nuovo ' ,
' Verwijderen ' : ' Elimina ' ,
' Herstellen ' : ' Ripristina ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Salva e chiudi ' ,
' Importeren via URL ' : ' Importa da URL ' ,
' Ophalen ' : ' Recupera ' ,
' Titelpagina ' : ' Slide titolo ' ,
' Tussentitel ' : ' Separatore sezione ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Solo punti elenco ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Due colonne di punti ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Punti + immagine ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Due immagini ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Immagine grande ' ,
' Tabel ' : ' Tabella ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Markdown libero ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Codice sorgente ' ,
' Programmeertaal ' : ' Linguaggio di programmazione ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP di questa slide ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Cancella annotazioni (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Interrompi (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Penna · evidenziatore · gomma ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · cancella annotazioni ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Grafico ' ,
' Type grafiek ' : ' Tipo di grafico ' ,
' Staaf ' : ' Barre ' ,
' Lijn ' : ' Linee ' ,
' Cirkel ' : ' Torta ' ,
' CSV importeren ' : ' Importa CSV ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Dati (CSV: prima riga = nomi serie, prima colonna = etichette) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Collegato a ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Scollega ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Salvare i dati nella slide o tenerli come file CSV separato accanto alla presentazione? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' Nella slide ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' Come file CSV ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Nessun dato del grafico ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Etichetta ' ,
' Rij ' : ' Riga ' ,
' Reeks ' : ' Serie ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' :
' Incolla o digita qui il tuo codice sorgente... ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Saltata ' ,
' Kopiëren ' : ' Copia ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Copia come immagine ' ,
' Dupliceren ' : ' Duplica ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' Non saltare ' ,
' Overslaan ' : ' Salta ' ,
' Titel ' : ' Titolo ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Titolo (opzionale) ' ,
' Slide titel ' : ' Titolo slide ' ,
' Ondertitel ' : ' Sottotitolo ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Sottotitolo opzionale ' ,
' Bullets ' : ' Punti elenco ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Aggiungi punto ' ,
' Verwijder ' : ' Rimuovi ' ,
' Citaat ' : ' Citazione ' ,
' Auteur ' : ' Autore ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Immagine di sfondo ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Immagine di sfondo (opzionale) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Zoom sfondo ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Zoom immagine ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Immagine (destra) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Punti (sinistra) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Immagine sinistra ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Immagine destra ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio per questa slide ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Riproduci audio automaticamente ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Riproduci video automaticamente ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Nessun file audio scelto ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Nessun video scelto ' ,
' Kiezen ' : ' Scegli ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' Dalla libreria… ' ,
' Van computer… ' : ' Dal computer… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Nessuna immagine scelta ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Didascalia / credito ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Descrizione (ricercabile) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Contenuto Markdown ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Aggiungi riga ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Aggiungi colonna ' ,
' Kolom ' : ' Colonna ' ,
' Presentatie openen ' : ' Apri presentazione ' ,
' Opslaan als ' : ' Salva con nome ' ,
' Pakket importeren ' : ' Importa pacchetto ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Esporta pacchetto ' ,
' Bladeren… ' : ' Sfoglia… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Nessuna cartella scelta ' ,
' Map kiezen ' : ' Scegli cartella ' ,
' Slide zoeken ' : ' Cerca slide ' ,
' Slides importeren ' : ' Importa slide ' ,
' Importeren ' : ' Importa ' ,
' Klaar ' : ' Fine ' ,
' Toevoegen ' : ' Aggiungi ' ,
' Toegevoegd ' : ' Aggiunta ' ,
' Selecteer alles ' : ' Seleziona tutto ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Deseleziona tutto ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Trova e sostituisci ' ,
' Zoeken naar ' : ' Trova ' ,
' Vervangen door ' : ' Sostituisci con ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Maiuscole/minuscole ' ,
' Vervang alles ' : ' Sostituisci tutto ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Nuova presentazione ' ,
' Aanmaken ' : ' Crea ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Scegli tipo di slide ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Proprietà presentazione ' ,
' Versie ' : ' Versione ' ,
' Organisatie ' : ' Organizzazione ' ,
' Datum ' : ' Data ' ,
' Beschrijving ' : ' Descrizione ' ,
' Trefwoorden ' : ' Parole chiave ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' Tema dell’ app ' ,
' Look-and-feel ' : ' Aspetto ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Crea e personalizza una copia ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Elimina tema ' ,
' Themanaam ' : ' Nome del tema ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Questo è un tema integrato. Crea una copia per personalizzare i colori. ' ,
' Donkere interface ' : ' Interfaccia scura ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Adatta contrasto, campi di input e componenti di sistema. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Colore principale e barra superiore ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Pulsanti e accenti ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Sfondo dello schermo ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Schede e finestre di dialogo ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Testo attenuato ' ,
' Zijpanelen ' : ' Pannelli laterali ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Testo sui pannelli laterali ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Testo di esempio ' ,
' Knop ' : ' Pulsante ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Profielnaam ' : ' Nome profilo ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Profilo stile ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Lettertype ' : ' Carattere ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Kleuren ' : ' Colori ' ,
' Tekst ' : ' Testo ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Nessun logo impostato ' ,
' Logo positie ' : ' Posizione logo ' ,
' Linksboven ' : ' In alto a sinistra ' ,
' Rechtsboven ' : ' In alto a destra ' ,
' Linksonder ' : ' In basso a sinistra ' ,
' Rechtsonder ' : ' In basso a destra ' ,
' Footertekst ' : ' Testo footer ' ,
' Footerpositie ' : ' Posizione footer ' ,
' Links ' : ' Sinistra ' ,
' Midden ' : ' Centro ' ,
' Rechts ' : ' Destra ' ,
' Voorvertoning ' : ' Anteprima ' ,
' Preview ' : ' Anteprima ' ,
' Uitzoomen ' : ' Riduci zoom ' ,
' Inzoomen ' : ' Aumenta zoom ' ,
' Zoom resetten ' : ' Reimposta zoom ' ,
' Vorige slide ' : ' Slide precedente ' ,
' Volgende slide ' : ' Slide successiva ' ,
' Thema ' : ' Tema ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Scegli immagine ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Caricamento immagini… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Chiudi (Esc) ' ,
' Raster ' : ' Griglia ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' Nessuna immagine trovata ' ,
' Gekopieerd ' : ' Copiato ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Eliminare immagine? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Scorciatoie da tastiera ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Toetsenlegenda ' : ' Legenda tasti ' ,
' spatie ' : ' spazio ' ,
' klik ' : ' clic ' ,
' cijfers ' : ' numeri ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' :
' Fai clic o premi H / Esc per chiudere ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Vai al numero slide ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Prima · ultima slide ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Slide-overzicht ' : ' Panoramica slide ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Panoramica slide (frecce + Enter) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Vista relatore (note, orologio) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' : ' Cambia schermo (piu schermi) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Schermo nero · bianco ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Reimposta tempo trascorso ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Modalita automatica on/off ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Ripetizione (loop) on/off ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Avanza automaticamente dopo audio ' ,
' Deze legenda ' : ' Questa legenda ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Indietro / esci ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' HUIDIGE SLIDE ' : ' SLIDE ATTUALE ' ,
' VOLGENDE ' : ' PROSSIMA ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTE ' ,
' Verstreken ' : ' Trascorso ' ,
' Klok ' : ' Orologio ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Wissel scherm (S) ' : ' Cambia schermo (S) ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P pubblico · H legenda · G panoramica · B/W nero/bianco · R tempo · Esc stop ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P pubblico · H legenda · S schermo · G panoramica · B/W nero/bianco · R tempo · Esc stop ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Accetto ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Tutti i dati che inserisci in OciDeck rimangono sul tuo sistema locale e non vengono inviati a server esterni. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' L \' app non raccoglie dati personali, statistiche o dati di utilizzo. La tua privacy è la nostra priorità. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' Facendo clic su "Accetto", accetti questi termini e accetti l \' uso di OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Licenza (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck è un \' applicazione desktop locale. Le tue presentazioni e i tuoi dati vengono archiviati esclusivamente sul tuo computer. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Privacy e utilizzo ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Consenso revocato ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Revoca consenso ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Devi accettare i termini di privacy e utilizzo prima di poter utilizzare OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Licenza completa online ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Benvenuto in OciDeck ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ,
' de ' : {
' Geen ' : ' Keine ' ,
' Nieuw ' : ' Neu ' ,
' Verwijderen ' : ' Löschen ' ,
' Herstellen ' : ' Wiederherstellen ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Speichern und schließen ' ,
' Importeren via URL ' : ' Von URL importieren ' ,
' Ophalen ' : ' Abrufen ' ,
' Titelpagina ' : ' Titelfolie ' ,
' Tussentitel ' : ' Abschnittstitel ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Nur Stichpunkte ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Zwei Stichpunktspalten ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Stichpunkte + Bild ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Zwei Bilder ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Großes Bild ' ,
' Tabel ' : ' Tabelle ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Freies Markdown ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Quellcode ' ,
' Programmeertaal ' : ' Programmiersprache ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP dieser Folie ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Anmerkungen löschen (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Beenden (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Stift · Marker · Radierer ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · Anmerkungen löschen ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Diagramm ' ,
' Type grafiek ' : ' Diagrammtyp ' ,
' Staaf ' : ' Balken ' ,
' Lijn ' : ' Linie ' ,
' Cirkel ' : ' Kreis ' ,
' CSV importeren ' : ' CSV importieren ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Daten (CSV: erste Zeile = Reihennamen, erste Spalte = Beschriftungen) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Verknüpft mit ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Trennen ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Daten in der Folie speichern oder als separate CSV-Datei neben der Präsentation behalten? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' In der Folie ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' Als CSV-Datei ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Keine Diagrammdaten ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Beschriftung ' ,
' Rij ' : ' Zeile ' ,
' Reeks ' : ' Reihe ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' :
' Quellcode hier einfügen oder eingeben... ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Übersprungen ' ,
' Kopiëren ' : ' Kopieren ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Als Bild kopieren ' ,
' Dupliceren ' : ' Duplizieren ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' Nicht mehr überspringen ' ,
' Overslaan ' : ' Überspringen ' ,
' Titel ' : ' Titel ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Titel (optional) ' ,
' Slide titel ' : ' Folientitel ' ,
' Ondertitel ' : ' Untertitel ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Optionaler Untertitel ' ,
' Bullets ' : ' Stichpunkte ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Stichpunkt hinzufügen ' ,
' Verwijder ' : ' Entfernen ' ,
' Citaat ' : ' Zitat ' ,
' Auteur ' : ' Autor ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Hintergrundbild ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Hintergrundbild (optional) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Hintergrund-Zoom ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Bild-Zoom ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Bild (rechts) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Stichpunkte (links) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Linkes Bild ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Rechtes Bild ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio für diese Folie ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Audio automatisch abspielen ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Video automatisch abspielen ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Keine Audiodatei ausgewählt ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Kein Video ausgewählt ' ,
' Kiezen ' : ' Auswählen ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' Aus Bibliothek… ' ,
' Van computer… ' : ' Vom Computer… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Kein Bild ausgewählt ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Bildunterschrift / Quelle ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Beschreibung (durchsuchbar) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Markdown-Inhalt ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Zeile hinzufügen ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Spalte hinzufügen ' ,
' Kolom ' : ' Spalte ' ,
' Presentatie openen ' : ' Präsentation öffnen ' ,
' Opslaan als ' : ' Speichern unter ' ,
' Pakket importeren ' : ' Paket importieren ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Paket exportieren ' ,
' Bladeren… ' : ' Durchsuchen… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Kein Ordner ausgewählt ' ,
' Map kiezen ' : ' Ordner wählen ' ,
' Slide zoeken ' : ' Folie suchen ' ,
' Slides importeren ' : ' Folien importieren ' ,
' Importeren ' : ' Importieren ' ,
' Klaar ' : ' Fertig ' ,
' Toevoegen ' : ' Hinzufügen ' ,
' Toegevoegd ' : ' Hinzugefügt ' ,
' Selecteer alles ' : ' Alle auswählen ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Alle abwählen ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Suchen und ersetzen ' ,
' Zoeken naar ' : ' Suchen nach ' ,
' Vervangen door ' : ' Ersetzen durch ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Groß-/Kleinschreibung ' ,
' Vervang alles ' : ' Alle ersetzen ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Neue Präsentation ' ,
' Aanmaken ' : ' Erstellen ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Folientyp wählen ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Präsentationseigenschaften ' ,
' Versie ' : ' Version ' ,
' Organisatie ' : ' Organisation ' ,
' Datum ' : ' Datum ' ,
' Beschrijving ' : ' Beschreibung ' ,
' Trefwoorden ' : ' Schlüsselwörter ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' App-Design ' ,
' Look-and-feel ' : ' Erscheinungsbild ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Kopie erstellen und anpassen ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Design löschen ' ,
' Themanaam ' : ' Designname ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Dies ist ein integriertes Design. Erstellen Sie eine Kopie, um die Farben anzupassen. ' ,
' Donkere interface ' : ' Dunkle Oberfläche ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Passt Kontrast, Eingabefelder und Systemkomponenten an. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Hauptfarbe und obere Leiste ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Schaltflächen und Akzente ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Bildschirmhintergrund ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Karten und Dialoge ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Gedämpfter Text ' ,
' Zijpanelen ' : ' Seitenleisten ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Text auf Seitenleisten ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Beispieltext ' ,
' Knop ' : ' Schaltfläche ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Profielnaam ' : ' Profilname ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Stilprofil ' ,
' Lettertype ' : ' Schriftart ' ,
' Kleuren ' : ' Farben ' ,
' Tekst ' : ' Text ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Kein Logo festgelegt ' ,
' Logo positie ' : ' Logoposition ' ,
' Linksboven ' : ' Oben links ' ,
' Rechtsboven ' : ' Oben rechts ' ,
' Linksonder ' : ' Unten links ' ,
' Rechtsonder ' : ' Unten rechts ' ,
' Footertekst ' : ' Footertext ' ,
' Footerpositie ' : ' Footerposition ' ,
' Links ' : ' Links ' ,
' Midden ' : ' Mitte ' ,
' Rechts ' : ' Rechts ' ,
' Voorvertoning ' : ' Vorschau ' ,
' Preview ' : ' Vorschau ' ,
' Uitzoomen ' : ' Herauszoomen ' ,
' Inzoomen ' : ' Hineinzoomen ' ,
' Zoom resetten ' : ' Zoom zurücksetzen ' ,
' Vorige slide ' : ' Vorherige Folie ' ,
' Volgende slide ' : ' Nächste Folie ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Thema ' : ' Design ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Afbeelding kiezen ' : ' Bild auswählen ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Bilder werden geladen… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Schließen (Esc) ' ,
' Raster ' : ' Raster ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' Keine Bilder gefunden ' ,
' Gekopieerd ' : ' Kopiert ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Bild löschen? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Tastenkürzel ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Toetsenlegenda ' : ' Tastenlegende ' ,
' spatie ' : ' Leertaste ' ,
' klik ' : ' Klick ' ,
' cijfers ' : ' Zahlen ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' :
' Klicken oder H / Esc drücken zum Schließen ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Zu Foliennummer ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Erste · letzte Folie ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Slide-overzicht ' : ' Folienübersicht ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Folienübersicht (Pfeile + Enter) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Presenter-Ansicht (Notizen, Uhr) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' :
' Bildschirm wechseln (mehrere Bildschirme) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Schwarzer · weißer Bildschirm ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Vergangene Zeit zurücksetzen ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Automatikmodus ein/aus ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Wiederholen (Loop) ein/aus ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Nach Audio automatisch weiter ' ,
' Deze legenda ' : ' Diese Legende ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Zurück / beenden ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' HUIDIGE SLIDE ' : ' AKTUELLE FOLIE ' ,
' VOLGENDE ' : ' NÄCHSTE ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTIZEN ' ,
' Verstreken ' : ' Vergangen ' ,
' Klok ' : ' Uhr ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Wissel scherm (S) ' : ' Bildschirm wechseln (S) ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P Publikum · H Legende · G Übersicht · B/W schwarz/weiß · R Zeit · Esc Stopp ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P Publikum · H Legende · S Bildschirm · G Übersicht · B/W schwarz/weiß · R Zeit · Esc Stopp ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Akzeptieren ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Alle Daten, die Sie in OciDeck eingeben, bleiben auf Ihrem lokalen System und werden nicht an externe Server gesendet. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' Die App sammelt keine persönlichen Daten, Statistiken oder Nutzungsdaten. Ihre Privatsphäre ist unsere Priorität. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' Indem Sie auf "Akzeptieren" klicken, akzeptieren Sie diese Bedingungen und stimmen der Verwendung von OciDeck zu. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Lizenz (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck ist eine lokale Desktop-Anwendung. Ihre Präsentationen und Daten werden ausschließlich auf Ihrem Computer gespeichert. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Datenschutz und Verwendung ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Zustimmung widerrufen ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Zustimmung widerrufen ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Sie müssen die Datenschutz- und Nutzungsbedingungen akzeptieren, bevor Sie OciDeck verwenden können. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Vollständige Lizenz online ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Willkommen bei OciDeck ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ,
' fr ' : {
' Geen ' : ' Aucun ' ,
' Nieuw ' : ' Nouveau ' ,
' Verwijderen ' : ' Supprimer ' ,
' Herstellen ' : ' Restaurer ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Enregistrer et fermer ' ,
' Importeren via URL ' : ' Importer depuis une URL ' ,
' Ophalen ' : ' Récupérer ' ,
' Titelpagina ' : ' Diapositive de titre ' ,
' Tussentitel ' : ' Intertitre ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Puces uniquement ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Deux colonnes de puces ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Puces + image ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Deux images ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Grande image ' ,
' Tabel ' : ' Tableau ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Markdown libre ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Code source ' ,
' Programmeertaal ' : ' Langage de programmation ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP de cette diapositive ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Effacer les annotations (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Arrêter (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Stylo · surligneur · gomme ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · effacer les annotations ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Graphique ' ,
' Type grafiek ' : ' Type de graphique ' ,
' Staaf ' : ' Barres ' ,
' Lijn ' : ' Lignes ' ,
' Cirkel ' : ' Secteurs ' ,
' CSV importeren ' : ' Importer un CSV ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Données (CSV : 1re ligne = noms de séries, 1re colonne = libellés) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Lié à ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Dissocier ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Enregistrer les données dans la diapositive, ou les conserver dans un fichier CSV séparé à côté de la présentation ? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' Dans la diapositive ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' Comme fichier CSV ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Aucune donnée de graphique ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Libellé ' ,
' Rij ' : ' Ligne ' ,
' Reeks ' : ' Série ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' :
' Collez ou tapez votre code source ici... ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Ignorée ' ,
' Kopiëren ' : ' Copier ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Copier comme image ' ,
' Dupliceren ' : ' Dupliquer ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' Ne plus ignorer ' ,
' Overslaan ' : ' Ignorer ' ,
' Titel ' : ' Titre ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Titre (facultatif) ' ,
' Slide titel ' : ' Titre de diapositive ' ,
' Ondertitel ' : ' Sous-titre ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Sous-titre facultatif ' ,
' Bullets ' : ' Puces ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Ajouter une puce ' ,
' Verwijder ' : ' Supprimer ' ,
' Citaat ' : ' Citation ' ,
' Auteur ' : ' Auteur ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Image de fond ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Image de fond (facultative) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Zoom du fond ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Zoom image ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Image (droite) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Puces (gauche) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Image gauche ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Image droite ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio pour cette diapositive ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Lire l’ audio automatiquement ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Lire la vidéo automatiquement ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Aucun fichier audio choisi ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Aucune vidéo choisie ' ,
' Kiezen ' : ' Choisir ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' Depuis la bibliothèque… ' ,
' Van computer… ' : ' Depuis l’ ordinateur… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Aucune image choisie ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Légende / crédit ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Description (recherchable) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Contenu Markdown ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Ajouter une ligne ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Ajouter une colonne ' ,
' Kolom ' : ' Colonne ' ,
' Presentatie openen ' : ' Ouvrir une présentation ' ,
' Opslaan als ' : ' Enregistrer sous ' ,
' Pakket importeren ' : ' Importer un paquet ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Exporter un paquet ' ,
' Bladeren… ' : ' Parcourir… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Aucun dossier choisi ' ,
' Map kiezen ' : ' Choisir un dossier ' ,
' Slide zoeken ' : ' Rechercher une diapositive ' ,
' Slides importeren ' : ' Importer des diapositives ' ,
' Importeren ' : ' Importer ' ,
' Klaar ' : ' Terminé ' ,
' Toevoegen ' : ' Ajouter ' ,
' Toegevoegd ' : ' Ajouté ' ,
' Selecteer alles ' : ' Tout sélectionner ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Tout désélectionner ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Rechercher et remplacer ' ,
' Zoeken naar ' : ' Rechercher ' ,
' Vervangen door ' : ' Remplacer par ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Respecter la casse ' ,
' Vervang alles ' : ' Tout remplacer ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Nouvelle présentation ' ,
' Aanmaken ' : ' Créer ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Choisir le type de diapositive ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Propriétés de la présentation ' ,
' Versie ' : ' Version ' ,
' Organisatie ' : ' Organisation ' ,
' Datum ' : ' Date ' ,
' Beschrijving ' : ' Description ' ,
' Trefwoorden ' : ' Mots-clés ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' Thème de l’ application ' ,
' Look-and-feel ' : ' Apparence ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Créer et personnaliser une copie ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Supprimer le thème ' ,
' Themanaam ' : ' Nom du thème ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Ce thème est intégré. Créez une copie pour personnaliser ses couleurs. ' ,
' Donkere interface ' : ' Interface sombre ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Adapte le contraste, les champs de saisie et les composants système. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Couleur principale et barre supérieure ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Boutons et accents ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Arrière-plan de l’ écran ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Cartes et boîtes de dialogue ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Texte atténué ' ,
' Zijpanelen ' : ' Panneaux latéraux ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Texte des panneaux latéraux ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Exemple de texte ' ,
' Knop ' : ' Bouton ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Profielnaam ' : ' Nom du profil ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Profil de style ' ,
' Lettertype ' : ' Police ' ,
' Kleuren ' : ' Couleurs ' ,
' Tekst ' : ' Texte ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Aucun logo défini ' ,
' Logo positie ' : ' Position du logo ' ,
' Linksboven ' : ' En haut à gauche ' ,
' Rechtsboven ' : ' En haut à droite ' ,
' Linksonder ' : ' En bas à gauche ' ,
' Rechtsonder ' : ' En bas à droite ' ,
' Footertekst ' : ' Texte du pied de page ' ,
' Footerpositie ' : ' Position du pied de page ' ,
' Links ' : ' Gauche ' ,
' Midden ' : ' Centre ' ,
' Rechts ' : ' Droite ' ,
' Voorvertoning ' : ' Aperçu ' ,
' Preview ' : ' Aperçu ' ,
' Uitzoomen ' : ' Zoom arrière ' ,
' Inzoomen ' : ' Zoom avant ' ,
' Zoom resetten ' : ' Réinitialiser le zoom ' ,
' Vorige slide ' : ' Diapositive précédente ' ,
' Volgende slide ' : ' Diapositive suivante ' ,
' Thema ' : ' Thème ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Choisir une image ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Chargement des images… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Fermer (Esc) ' ,
' Raster ' : ' Grille ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' Aucune image trouvée ' ,
' Gekopieerd ' : ' Copié ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Supprimer l’ image ? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Raccourcis clavier ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Toetsenlegenda ' : ' Legende des touches ' ,
' spatie ' : ' espace ' ,
' klik ' : ' clic ' ,
' cijfers ' : ' chiffres ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' :
' Cliquez ou appuyez sur H / Esc pour fermer ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Aller au numero de diapositive ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Premiere · derniere diapositive ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Slide-overzicht ' : ' Vue d’ ensemble ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Vue d’ ensemble (fleches + Entree) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Vue presentateur (notes, horloge) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' : ' Changer d’ ecran (plusieurs ecrans) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Ecran noir · blanc ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Reinitialiser le temps ecoule ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Mode automatique active/desactive ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Boucle activee/desactivee ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Avancer automatiquement apres l’ audio ' ,
' Deze legenda ' : ' Cette legende ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Retour / quitter ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' HUIDIGE SLIDE ' : ' DIAPOSITIVE ACTUELLE ' ,
' VOLGENDE ' : ' SUIVANTE ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTES ' ,
' Verstreken ' : ' Écoulé ' ,
' Klok ' : ' Horloge ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Wissel scherm (S) ' : ' Changer d’ ecran (S) ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P public · H legende · G vue d’ ensemble · B/W noir/blanc · R temps · Esc arret ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P public · H legende · S ecran · G vue d’ ensemble · B/W noir/blanc · R temps · Esc arret ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Accepter ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Toutes les données que vous saisissez dans OciDeck restent sur votre système local et ne sont pas envoyées à des serveurs externes. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' L \' application ne collecte aucune donnée personnelle, statistique ou d \' utilisation. Votre confidentialité est notre priorité. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' En cliquant sur "Accepter", vous acceptez ces conditions et acceptez l \' utilisation d \' OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Licence (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck est une application de bureau locale. Vos présentations et vos données sont stockées exclusivement sur votre ordinateur. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Confidentialité et utilisation ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Consentement révoqué ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Révoquer le consentement ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Vous devez accepter les conditions de confidentialité et d \' utilisation avant de pouvoir utiliser OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Licence complète en ligne ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Bienvenue dans OciDeck ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ,
' es ' : {
' Geen ' : ' Ninguno ' ,
' Nieuw ' : ' Nuevo ' ,
' Verwijderen ' : ' Eliminar ' ,
' Herstellen ' : ' Restaurar ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Guardar y cerrar ' ,
' Importeren via URL ' : ' Importar desde URL ' ,
' Ophalen ' : ' Obtener ' ,
' Titelpagina ' : ' Diapositiva de título ' ,
' Tussentitel ' : ' Separador de sección ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Solo viñetas ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Dos columnas de viñetas ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Viñetas + imagen ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Dos imágenes ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Imagen grande ' ,
' Tabel ' : ' Tabla ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Markdown libre ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Código fuente ' ,
' Programmeertaal ' : ' Lenguaje de programación ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP de esta diapositiva ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Borrar anotaciones (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Detener (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Lápiz · marcador · goma ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Láser · borrar anotaciones ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Gráfico ' ,
' Type grafiek ' : ' Tipo de gráfico ' ,
' Staaf ' : ' Barras ' ,
' Lijn ' : ' Líneas ' ,
' Cirkel ' : ' Circular ' ,
' CSV importeren ' : ' Importar CSV ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Datos (CSV: primera fila = nombres de series, primera columna = etiquetas) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Vinculado a ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Desvincular ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' ¿Guardar los datos en la diapositiva o mantenerlos como archivo CSV separado junto a la presentación? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' En la diapositiva ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' Como archivo CSV ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Sin datos de gráfico ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Etiqueta ' ,
' Rij ' : ' Fila ' ,
' Reeks ' : ' Serie ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' :
' Pega o escribe aquí tu código fuente... ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Omitida ' ,
' Kopiëren ' : ' Copiar ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Copiar como imagen ' ,
' Dupliceren ' : ' Duplicar ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' No omitir ' ,
' Overslaan ' : ' Omitir ' ,
' Titel ' : ' Título ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Título (opcional) ' ,
' Slide titel ' : ' Título de diapositiva ' ,
' Ondertitel ' : ' Subtítulo ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Subtítulo opcional ' ,
' Bullets ' : ' Viñetas ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Añadir viñeta ' ,
' Verwijder ' : ' Quitar ' ,
' Citaat ' : ' Cita ' ,
' Auteur ' : ' Autor ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Imagen de fondo ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Imagen de fondo (opcional) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Zoom de fondo ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Zoom de imagen ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Imagen (derecha) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Viñetas (izquierda) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Imagen izquierda ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Imagen derecha ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio para esta diapositiva ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Reproducir audio automáticamente ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Reproducir video automáticamente ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Ningún archivo de audio elegido ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Ningún video elegido ' ,
' Kiezen ' : ' Elegir ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' Desde biblioteca… ' ,
' Van computer… ' : ' Desde el ordenador… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Ninguna imagen elegida ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Pie / crédito ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Descripción (buscable) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Contenido Markdown ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Añadir fila ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Añadir columna ' ,
' Kolom ' : ' Columna ' ,
' Presentatie openen ' : ' Abrir presentación ' ,
' Opslaan als ' : ' Guardar como ' ,
' Pakket importeren ' : ' Importar paquete ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Exportar paquete ' ,
' Bladeren… ' : ' Examinar… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Ninguna carpeta elegida ' ,
' Map kiezen ' : ' Elegir carpeta ' ,
' Slide zoeken ' : ' Buscar diapositiva ' ,
' Slides importeren ' : ' Importar diapositivas ' ,
' Importeren ' : ' Importar ' ,
' Klaar ' : ' Listo ' ,
' Toevoegen ' : ' Añadir ' ,
' Toegevoegd ' : ' Añadida ' ,
' Selecteer alles ' : ' Seleccionar todo ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Deseleccionar todo ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Buscar y reemplazar ' ,
' Zoeken naar ' : ' Buscar ' ,
' Vervangen door ' : ' Reemplazar por ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Distinguir mayúsculas ' ,
' Vervang alles ' : ' Reemplazar todo ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Nueva presentación ' ,
' Aanmaken ' : ' Crear ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Elegir tipo de diapositiva ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Propiedades de presentación ' ,
' Versie ' : ' Versión ' ,
' Organisatie ' : ' Organización ' ,
' Datum ' : ' Fecha ' ,
' Beschrijving ' : ' Descripción ' ,
' Trefwoorden ' : ' Palabras clave ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' Tema de la aplicación ' ,
' Look-and-feel ' : ' Apariencia ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Crear y personalizar una copia ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Eliminar tema ' ,
' Themanaam ' : ' Nombre del tema ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Este es un tema integrado. Crea una copia para personalizar los colores. ' ,
' Donkere interface ' : ' Interfaz oscura ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Ajusta el contraste, los campos de entrada y los componentes del sistema. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Color principal y barra superior ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Botones y acentos ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Fondo de pantalla ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Tarjetas y diálogos ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Texto atenuado ' ,
' Zijpanelen ' : ' Paneles laterales ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Texto de los paneles laterales ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Texto de ejemplo ' ,
' Knop ' : ' Botón ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Profielnaam ' : ' Nombre del perfil ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Perfil de estilo ' ,
' Lettertype ' : ' Fuente ' ,
' Kleuren ' : ' Colores ' ,
' Tekst ' : ' Texto ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Ningún logo configurado ' ,
' Logo positie ' : ' Posición del logo ' ,
' Linksboven ' : ' Arriba izquierda ' ,
' Rechtsboven ' : ' Arriba derecha ' ,
' Linksonder ' : ' Abajo izquierda ' ,
' Rechtsonder ' : ' Abajo derecha ' ,
' Footertekst ' : ' Texto del pie ' ,
' Footerpositie ' : ' Posición del pie ' ,
' Links ' : ' Izquierda ' ,
' Midden ' : ' Centro ' ,
' Rechts ' : ' Derecha ' ,
' Voorvertoning ' : ' Vista previa ' ,
' Preview ' : ' Vista previa ' ,
' Uitzoomen ' : ' Alejar ' ,
' Inzoomen ' : ' Acercar ' ,
' Zoom resetten ' : ' Restablecer zoom ' ,
' Vorige slide ' : ' Diapositiva anterior ' ,
' Volgende slide ' : ' Diapositiva siguiente ' ,
' Thema ' : ' Tema ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Elegir imagen ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Cargando imágenes… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Cerrar (Esc) ' ,
' Raster ' : ' Cuadrícula ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' No se encontraron imágenes ' ,
' Gekopieerd ' : ' Copiado ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' ¿Eliminar imagen? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Atajos de teclado ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Toetsenlegenda ' : ' Leyenda de teclas ' ,
' spatie ' : ' espacio ' ,
' klik ' : ' clic ' ,
' cijfers ' : ' números ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' :
' Haz clic o pulsa H / Esc para cerrar ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Ir al número de diapositiva ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Primera · última diapositiva ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' Slide-overzicht ' : ' Vista general ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Vista general (flechas + Enter) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Vista de presentador (notas, reloj) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' :
' Cambiar pantalla (varias pantallas) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Pantalla negra · blanca ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Restablecer tiempo transcurrido ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Modo automático activar/desactivar ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Repetir (bucle) activar/desactivar ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Avanzar automáticamente tras el audio ' ,
' Deze legenda ' : ' Esta leyenda ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Volver / salir ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
' HUIDIGE SLIDE ' : ' DIAPOSITIVA ACTUAL ' ,
' VOLGENDE ' : ' SIGUIENTE ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTAS ' ,
' Verstreken ' : ' Transcurrido ' ,
' Klok ' : ' Reloj ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Wissel scherm (S) ' : ' Cambiar pantalla (S) ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P público · H leyenda · G vista general · B/W negro/blanco · R tiempo · Esc detener ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P público · H leyenda · S pantalla · G vista general · B/W negro/blanco · R tiempo · Esc detener ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Aceptar ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Todos los datos que ingresa en OciDeck permanecen en su sistema local y no se envían a servidores externos. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' La aplicación no recopila datos personales, estadísticas ni datos de uso. Su privacidad es nuestra prioridad. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' Al hacer clic en "Aceptar", acepta estos términos y acepta el uso de OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Licencia (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck es una aplicación de escritorio local. Sus presentaciones y datos se almacenan exclusivamente en su ordenador. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Privacidad y uso ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Consentimiento revocado ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Revocar consentimiento ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Debe aceptar los términos de privacidad y uso antes de poder usar OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Licencia completa en línea ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Bienvenido a OciDeck ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
} ,
' fy ' : {
' Geen ' : ' Gjin ' ,
' Nieuw ' : ' Nij ' ,
' Verwijderen ' : ' Fuortsmite ' ,
' Herstellen ' : ' Weromsette ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Bewarje en slute ' ,
' Importeren via URL ' : ' Ymportearje fan URL ' ,
' Ophalen ' : ' Ophelje ' ,
' Titelpagina ' : ' Titelslide ' ,
' Tussentitel ' : ' Tuskenkop ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Allinnich bullets ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Twa bulletkolommen ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Bullets + Ofbylding ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Twa ôfbyldings ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Grutte ôfbylding ' ,
' Tabel ' : ' Tabel ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Frije Markdown ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Boarnekoade ' ,
' Programmeertaal ' : ' Programmeartaal ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP fan dizze slide ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Annotaasjes wiskje (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Stopje (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Pen · markearstift · gom ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · annotaasjes wiskje ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Grafyk ' ,
' Type grafiek ' : ' Grafyktype ' ,
' Staaf ' : ' Steaf ' ,
' Lijn ' : ' Line ' ,
' Cirkel ' : ' Sirkel ' ,
' CSV importeren ' : ' CSV ymportearje ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Data (CSV: earste rige = rige-nammen, earste kolom = labels) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Keppele oan ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Ûntkeppelje ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Data yn de slide bewarje, of as los CSV-bestân neist de presintaasje hâlde? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' Yn de slide ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' As CSV-bestân ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Gjin grafykgegevens ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Label ' ,
' Rij ' : ' Rige ' ,
' Reeks ' : ' Rige (data) ' ,
Add dual-screen presenter mode (slide on beamer, notes on laptop)
When a second display is connected (macOS), presenting now opens a
borderless audience window on the beamer showing the slide, while the
main window shows the presenter view (current/next slide, speaker notes,
clock, controls) on the laptop. The two windows stay in sync over method
channels: navigation, blank screen, audio-complete and beamer clicks are
forwarded between them, and media plays only on the beamer to avoid
double audio. Falls back to the existing single-window presenter when
there is one display or the second window can't be created.
- Vendors a fork of desktop_multi_window in third_party/ that re-adds the
native macOS window geometry/fullscreen calls (coverScreen, setFrame,
close) the published 0.3.0 dropped; wired via a path dependency.
- Registers the app's plugins for sub-windows in MainFlutterWindow so
video/image rendering works on the beamer.
- Routes the multi_window dart entrypoint to a minimal AudienceWindowApp.
Compiles (flutter analyze + macOS debug build) and all tests pass;
runtime two-screen behaviour still needs verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-06 21:25:34 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' : ' Plak of typ hjir dyn boarnekoade... ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Oerslein ' ,
' Kopiëren ' : ' Kopiearje ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Kopiearje as ôfbylding ' ,
' Dupliceren ' : ' Duplisearje ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' Net mear oerslaan ' ,
' Overslaan ' : ' Oerslaan ' ,
' Titel ' : ' Titel ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Titel (opsjoneel) ' ,
' Slide titel ' : ' Slidetitel ' ,
' Ondertitel ' : ' Undertitel ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Opsjonele subtitel ' ,
' Bullets ' : ' Bullets ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Bullet tafoegje ' ,
' Verwijder ' : ' Fuortsmite ' ,
' Citaat ' : ' Sitaat ' ,
' Auteur ' : ' Auteur ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Eftergrûnôfbylding ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Eftergrûnôfbylding (opsjoneel) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Eftergrûn zoom ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Ofbylding zoom ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Ofbylding (rjochts) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Bullets (lofts) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Linker ôfbylding ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Rjochter ôfbylding ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio by dizze slide ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Audio automatysk ôfspylje ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Fideo automatysk ôfspylje ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Gjin audiobestân keazen ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Gjin fideo keazen ' ,
' Kiezen ' : ' Kieze ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' Ut bibleteek… ' ,
' Van computer… ' : ' Fan kompjûter… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Gjin ôfbylding keazen ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Byskrift / boarne ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Beskriuwing (trochsykber) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Markdown-ynhâld ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Rige tafoegje ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Kolom tafoegje ' ,
' Kolom ' : ' Kolom ' ,
' Presentatie openen ' : ' Presintaasje iepenje ' ,
' Opslaan als ' : ' Bewarje as ' ,
' Pakket importeren ' : ' Pakket ymportearje ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Pakket eksportearje ' ,
' Bladeren… ' : ' Blêdzje… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Gjin map keazen ' ,
' Map kiezen ' : ' Map kieze ' ,
' Slide zoeken ' : ' Slide sykje ' ,
' Slides importeren ' : ' Slides ymportearje ' ,
' Importeren ' : ' Ymportearje ' ,
' Klaar ' : ' Klear ' ,
' Toevoegen ' : ' Tafoegje ' ,
' Toegevoegd ' : ' Tafoege ' ,
' Selecteer alles ' : ' Alles selektearje ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Alles deselektearje ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Sykje en ferfange ' ,
' Zoeken naar ' : ' Sykje nei ' ,
' Vervangen door ' : ' Ferfange troch ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Haadlettergefoelich ' ,
' Vervang alles ' : ' Alles ferfange ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Nije presintaasje ' ,
' Aanmaken ' : ' Oanmeitsje ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Slidetype kieze ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Presintaasje-eigenskippen ' ,
' Versie ' : ' Ferzje ' ,
' Organisatie ' : ' Organisaasje ' ,
' Datum ' : ' Datum ' ,
' Beschrijving ' : ' Beskriuwing ' ,
' Trefwoorden ' : ' Trefwurden ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' App-tema ' ,
' Look-and-feel ' : ' Uterlik ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Kopy meitsje en oanpasse ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Tema wiskje ' ,
' Themanaam ' : ' Temanamme ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Dit is in ynboud tema. Meitsje in kopy om de kleuren oan te passen. ' ,
' Donkere interface ' : ' Donkere ynterface ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Past kontrast, ynfierfjilden en systeemkomponinten oan. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Haadkleur en boppebalke ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Knoppen en aksinten ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Skermeftergrûn ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Kaarten en dialoochfinsters ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Dimde tekst ' ,
' Zijpanelen ' : ' Sydpanielen ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Tekst op sydpanielen ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Foarbyldtekst ' ,
' Knop ' : ' Knop ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Profielnaam ' : ' Profylnamme ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Stylprofyl ' ,
' Lettertype ' : ' Lettertype ' ,
' Kleuren ' : ' Kleuren ' ,
' Tekst ' : ' Tekst ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Gjin logo ynsteld ' ,
' Logo positie ' : ' Logoposysje ' ,
' Linksboven ' : ' Loftsboppe ' ,
' Rechtsboven ' : ' Rjochtsboppe ' ,
' Linksonder ' : ' Loftsûnder ' ,
' Rechtsonder ' : ' Rjochtsûnder ' ,
' Footertekst ' : ' Footer-tekst ' ,
' Footerpositie ' : ' Footer-posysje ' ,
' Links ' : ' Lofts ' ,
' Midden ' : ' Midden ' ,
' Rechts ' : ' Rjochts ' ,
' Voorvertoning ' : ' Foarbyld ' ,
' Preview ' : ' Foarbyld ' ,
' Uitzoomen ' : ' Utzoome ' ,
' Inzoomen ' : ' Ynzoome ' ,
' Zoom resetten ' : ' Zoom weromsette ' ,
' Vorige slide ' : ' Foarige slide ' ,
' Volgende slide ' : ' Folgjende slide ' ,
' Thema ' : ' Tema ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Ofbylding kieze ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Ofbyldings lade… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Slute (Esc) ' ,
' Raster ' : ' Raster ' ,
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' Gjin ôfbyldings fûn ' ,
' Gekopieerd ' : ' Kopiearre ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Ofbylding fuortsmite? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Fluchtoetsen ' ,
' Toetsenlegenda ' : ' Toetsleginda ' ,
' spatie ' : ' spaasje ' ,
' klik ' : ' klik ' ,
' cijfers ' : ' sifers ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' :
' Klik of druk op H / Esc om te sluten ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Nei slidenûmer ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Earste · lêste slide ' ,
' Slide-overzicht ' : ' Slide-oersjoch ' ,
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Slide-oersjoch (pylken + Enter) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Presenter view (notysjes, klok) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' : ' Skerm wikselje (mear skermen) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Swart · wyt skerm ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Ferrûne tiid weromsette ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Automatyske modus oan/út ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Werhelje (loop) oan/út ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Nei audio automatysk trochgean ' ,
' Deze legenda ' : ' Dizze leginda ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Werom / ôfslute ' ,
' HUIDIGE SLIDE ' : ' AKTUELE SLIDE ' ,
' VOLGENDE ' : ' FOLGJENDE ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTYSJES ' ,
' Verstreken ' : ' Ferrûn ' ,
' Klok ' : ' Klok ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' Gjin notysjes foar dizze slide. ' ,
' Wissel scherm (S) ' : ' Skerm wikselje (S) ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' Koe net fan skerm wikselje. ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P publyk · H leginda · G oersjoch · B/W swart/wyt · R tiid · Esc stop ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P publyk · H leginda · S skerm · G oersjoch · B/W swart/wyt · R tiid · Esc stop ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Akseptyf gean ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Alle gegevens dy \' t jo yn OciDeck ynfiere, bliuwe op jo lokale systeem en wurde net stjoerd nei eksterne servers. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' De app sammelt gjin persoanlike gegevens, statistiken of gebrûksgegevens. Jo privacy is ús prioriteit. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' Troch op "Akseptyf gean" te klikken, akseptearje jo dizze betingsten en akseptyf jo it brûken fan OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Lisintse (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck is in lokaal bureauprogram. Jo presintatoarjes en gegevens wurde allinnich op jo kompjûter opslein. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Privacy en brûk ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Tastimming yntrokken ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Tastimming yntrekke ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Jo moatte de privacy- en brûksbetingsten akseptyf gean foardat jo OciDeck brûke kûnne. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Folsleine lisintse online ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Wolkom by OciDeck ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
} ,
' pap ' : {
' Geen ' : ' Ningun ' ,
' Nieuw ' : ' Nobo ' ,
' Verwijderen ' : ' Kita ' ,
' Herstellen ' : ' Restorá ' ,
' Opslaan en sluiten ' : ' Warda i sera ' ,
' Importeren via URL ' : ' Importá for di URL ' ,
' Ophalen ' : ' Tuma ' ,
' Titelpagina ' : ' Slide di título ' ,
' Tussentitel ' : ' Título di sekshon ' ,
' Alleen Bullets ' : ' Solamente bullets ' ,
' Twee Bulletkolommen ' : ' Dos kolòm di bullets ' ,
' Bullets + Afbeelding ' : ' Bullets + Imágen ' ,
' Twee Afbeeldingen ' : ' Dos imágen ' ,
' Grote Afbeelding ' : ' Imágen grandi ' ,
' Tabel ' : ' Tabel ' ,
' Vrije Markdown ' : ' Markdown liber ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Código fuente ' ,
' Programmeertaal ' : ' Lenguahe di programashon ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP di e slide aki ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Kita anotashonnan (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Stòp (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Pèn · marker · gòm ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · kita anotashonnan ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Gráfiko ' ,
' Type grafiek ' : ' Tipo di gráfiko ' ,
' Staaf ' : ' Bara ' ,
' Lijn ' : ' Liña ' ,
' Cirkel ' : ' Sirkel ' ,
' CSV importeren ' : ' Importá CSV ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Dato (CSV: promé fila = nòmber di serie, promé kolom = etiketnan) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Konektá na ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Deskonektá ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Warda e dato den e slide, òf keda komo un archivo CSV separá banda di e presentashon? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' Den e slide ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' Komo archivo CSV ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' Sin dato di gráfiko ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Etiket ' ,
' Rij ' : ' Fila ' ,
' Reeks ' : ' Serie ' ,
Add dual-screen presenter mode (slide on beamer, notes on laptop)
When a second display is connected (macOS), presenting now opens a
borderless audience window on the beamer showing the slide, while the
main window shows the presenter view (current/next slide, speaker notes,
clock, controls) on the laptop. The two windows stay in sync over method
channels: navigation, blank screen, audio-complete and beamer clicks are
forwarded between them, and media plays only on the beamer to avoid
double audio. Falls back to the existing single-window presenter when
there is one display or the second window can't be created.
- Vendors a fork of desktop_multi_window in third_party/ that re-adds the
native macOS window geometry/fullscreen calls (coverScreen, setFrame,
close) the published 0.3.0 dropped; wired via a path dependency.
- Registers the app's plugins for sub-windows in MainFlutterWindow so
video/image rendering works on the beamer.
- Routes the multi_window dart entrypoint to a minimal AudienceWindowApp.
Compiles (flutter analyze + macOS debug build) and all tests pass;
runtime two-screen behaviour still needs verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-06 21:25:34 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' : ' Pega òf tek bo código fuente akinan... ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Overgeslagen ' : ' Saltá ' ,
' Kopiëren ' : ' Kopia ' ,
' Kopieer als afbeelding ' : ' Kopia komo imágen ' ,
' Dupliceren ' : ' Dupliká ' ,
' Niet meer overslaan ' : ' No salta mas ' ,
' Overslaan ' : ' Salta ' ,
' Titel ' : ' Título ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Título (opshonal) ' ,
' Slide titel ' : ' Título di slide ' ,
' Ondertitel ' : ' Subtítulo ' ,
' Optionele subtitel ' : ' Subtítulo opshonal ' ,
' Bullets ' : ' Bullets ' ,
' Bullet toevoegen ' : ' Añadí bullet ' ,
' Verwijder ' : ' Kita ' ,
' Citaat ' : ' Sitá ' ,
' Auteur ' : ' Outor ' ,
' Achtergrondafbeelding ' : ' Imágen di fondo ' ,
' Achtergrondafbeelding (optioneel) ' : ' Imágen di fondo (opshonal) ' ,
' Zoom achtergrond ' : ' Zoom di fondo ' ,
' Zoom afbeelding ' : ' Zoom di imágen ' ,
' Afbeelding (rechts) ' : ' Imágen (banda drechi) ' ,
' Bullets (links) ' : ' Bullets (banda robes) ' ,
' Linker afbeelding ' : ' Imágen robes ' ,
' Rechter afbeelding ' : ' Imágen drechi ' ,
' Audio bij deze slide ' : ' Audio pa e slide aki ' ,
' Audio automatisch afspelen ' : ' Toka audio outomátiko ' ,
' Video automatisch afspelen ' : ' Toka video outomátiko ' ,
' Geen audiobestand gekozen ' : ' Ningun file di audio skohe ' ,
' Geen video gekozen ' : ' Ningun video skohe ' ,
' Kiezen ' : ' Skohe ' ,
' Uit bibliotheek… ' : ' For di biblioteka… ' ,
' Van computer… ' : ' For di kòmpiuter… ' ,
' Geen afbeelding gekozen ' : ' Ningun imágen skohe ' ,
' Caption / bronvermelding ' : ' Caption / fuente ' ,
' Beschrijving (doorzoekbaar) ' : ' Deskripshon (buskabel) ' ,
' Markdown inhoud ' : ' Kontenido Markdown ' ,
' Rij toevoegen ' : ' Añadí rei ' ,
' Kolom toevoegen ' : ' Añadí kolòm ' ,
' Kolom ' : ' Kolòm ' ,
' Presentatie openen ' : ' Habri presentashon ' ,
' Opslaan als ' : ' Warda komo ' ,
' Pakket importeren ' : ' Importá pakete ' ,
' Pakket exporteren ' : ' Eksportá pakete ' ,
' Bladeren… ' : ' Navegá… ' ,
' Geen map gekozen ' : ' Ningun folder skohe ' ,
' Map kiezen ' : ' Skohe folder ' ,
' Slide zoeken ' : ' Busca slide ' ,
' Slides importeren ' : ' Importá slides ' ,
' Importeren ' : ' Importá ' ,
' Klaar ' : ' Kla ' ,
' Toevoegen ' : ' Añadí ' ,
' Toegevoegd ' : ' Añadí ' ,
' Selecteer alles ' : ' Selektá tur ' ,
' Deselecteer alles ' : ' Deselektá tur ' ,
' Zoeken en vervangen ' : ' Busca i reemplasá ' ,
' Zoeken naar ' : ' Busca ' ,
' Vervangen door ' : ' Reemplasá ku ' ,
' Hoofdlettergevoelig ' : ' Sensitivo pa mayúskula ' ,
' Vervang alles ' : ' Reemplasá tur ' ,
' Nieuwe presentatie ' : ' Presentashon nobo ' ,
' Aanmaken ' : ' Krea ' ,
' Slide type kiezen ' : ' Skohe tipo di slide ' ,
' Presentatie-eigenschappen ' : ' Propiedatnan di presentashon ' ,
' Versie ' : ' Vershon ' ,
' Organisatie ' : ' Organisashon ' ,
' Datum ' : ' Fecha ' ,
' Beschrijving ' : ' Deskripshon ' ,
' Trefwoorden ' : ' Palabranan klave ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' App-thema ' : ' Tema di app ' ,
' Look-and-feel ' : ' Aparensia ' ,
' Kopie maken en aanpassen ' : ' Krea i personalisá un kopia ' ,
' Thema verwijderen ' : ' Kita tema ' ,
' Themanaam ' : ' Nòmber di tema ' ,
' Dit is een ingebouwd thema. Maak een kopie om kleuren aan te passen. ' :
' Esaki ta un tema integrá. Krea un kopia pa personalisá e kolónan. ' ,
' Donkere interface ' : ' Interfas skur ' ,
' Past contrast, invoervelden en systeemcomponenten aan. ' :
' Ta adaptá kontraste, kamponan di entrada i komponentenan di sistema. ' ,
' Hoofdkleur en bovenbalk ' : ' Koló prinsipal i bara ariba ' ,
' Knoppen en accenten ' : ' Botonnan i aksèntnan ' ,
' Schermachtergrond ' : ' Fondo di pantaya ' ,
' Kaarten en dialogen ' : ' Karchinan i diálogonan ' ,
' Gedempte tekst ' : ' Teksto suavisa ' ,
' Zijpanelen ' : ' Panelnan lateral ' ,
' Tekst op zijpanelen ' : ' Teksto riba panelnan lateral ' ,
' Voorbeeldtekst ' : ' Teksto di ehèmpel ' ,
' Knop ' : ' Boton ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Profielnaam ' : ' Nòmber di perfil ' ,
' Stijlprofiel ' : ' Perfil di estilo ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Lettertype ' : ' Tipo di lèter ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Kleuren ' : ' Kolónan ' ,
' Tekst ' : ' Teksto ' ,
' Logo ' : ' Logo ' ,
' Geen logo ingesteld ' : ' Ningun logo konfigurá ' ,
' Logo positie ' : ' Posishon di logo ' ,
' Linksboven ' : ' Ariba robes ' ,
' Rechtsboven ' : ' Ariba drechi ' ,
' Linksonder ' : ' Abou robes ' ,
' Rechtsonder ' : ' Abou drechi ' ,
' Footertekst ' : ' Teksto di footer ' ,
' Footerpositie ' : ' Posishon di footer ' ,
' Links ' : ' Robes ' ,
' Midden ' : ' Meimei ' ,
' Rechts ' : ' Drechi ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Voorvertoning ' : ' Bista previa ' ,
' Preview ' : ' Bista previa ' ,
' Uitzoomen ' : ' Zoom afó ' ,
' Inzoomen ' : ' Zoom paden ' ,
' Zoom resetten ' : ' Resetá zoom ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Vorige slide ' : ' Slide anterior ' ,
' Volgende slide ' : ' Siguiente slide ' ,
' Thema ' : ' Tema ' ,
' Afbeelding kiezen ' : ' Skohe imágen ' ,
' Afbeeldingen laden… ' : ' Kargando imágennan… ' ,
' Sluiten (Esc) ' : ' Sera (Esc) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Raster ' : ' Kuadrikula ' ,
2026-06-04 08:17:12 +02:00
' Geen afbeeldingen gevonden ' : ' No a haña imágen ' ,
' Gekopieerd ' : ' Kopiá ' ,
' Afbeelding verwijderen? ' : ' Kita imágen? ' ,
' Sneltoetsen ' : ' Atahonan di tekla ' ,
' Toetsenlegenda ' : ' Legenda di tekla ' ,
' spatie ' : ' spasio ' ,
' klik ' : ' klik ' ,
' cijfers ' : ' numbernan ' ,
' Klik of druk op H / Esc om te sluiten ' : ' Klik òf primi H / Esc pa sera ' ,
' Naar slidenummer ' : ' Bai na number di slide ' ,
' Eerste · laatste slide ' : ' Promé · último slide ' ,
' Slide-overzicht ' : ' Resumen di slides ' ,
' Slide-overzicht (pijltjes + Enter) ' : ' Resumen di slides (flecha + Enter) ' ,
' Presenter view (notities, klok) ' : ' Presenter view (notanan, oloshi) ' ,
' Scherm wisselen (meerdere schermen) ' : ' Kambia pantalla (mas pantalla) ' ,
' Zwart · wit scherm ' : ' Pantalla pretu · blanku ' ,
' Verstreken tijd resetten ' : ' Reset tempu transkurí ' ,
' Automatische modus aan/uit ' : ' Modo outomátiko on/off ' ,
' Herhalen (loop) aan/uit ' : ' Ripití (loop) on/off ' ,
' Na audio automatisch doorgaan ' : ' Sigui outomátiko despues di audio ' ,
' Deze legenda ' : ' E legenda aki ' ,
' Terug / afsluiten ' : ' Bèk / sali ' ,
' HUIDIGE SLIDE ' : ' SLIDE AKTUAL ' ,
' VOLGENDE ' : ' SIGUIENTE ' ,
' NOTITIES ' : ' NOTANAN ' ,
' Verstreken ' : ' Transkurí ' ,
' Klok ' : ' Oloshi ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' No tin nota pa e slide aki. ' ,
' Wissel scherm (S) ' : ' Kambia pantalla (S) ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' No por a kambia pantalla. ' ,
' P publiek · H legenda · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P públiko · H legenda · G resumen · B/W pretu/blanku · R tempu · Esc stop ' ,
' P publiek · H legenda · S scherm · G overzicht · B/W zwart/wit · R tijd · Esc stop ' :
' P públiko · H legenda · S pantalla · G resumen · B/W pretu/blanku · R tempu · Esc stop ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Akkoord gaan ' : ' Akuerdo ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' Tur datos ku bo ta entrá den OciDeck ta keda riba bo sistema lokal i no ta mandá pa servidor eksterno. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' E aplikashon no ta kolektá datos personal, estadístika o datos di uso. Bo privacidad ta nos prioridad. ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' Dor ku bo ta klikí "Akuerdo", bo ta akseptá e termino aki i bo ta akuerdo ku e uso di OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' Lisencia (EUPL 1.2) ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck ta un programa di buró lokal. Bo presentashon i datos ta almasená solamente riba bo komputer. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Privacy en gebruik ' : ' Privacidad i Uso ' ,
' Toestemming ingetrokken ' : ' Aprobashon retirá ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Retirá Aprobashon ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' U moet eerst de privacy- en gebruiksvoorwaarden accepteren voordat u OciDeck kunt gebruiken. ' :
' Bo mester akseptá e termino di privacidad i uso antes bo por usa OciDeck. ' ,
2026-06-11 14:15:14 +02:00
' Volledige licentie online ' : ' Lisencia kompleto online ' ,
' Welkom bij OciDeck ' : ' Bienvenido na OciDeck ' ,
2026-06-04 02:30:03 +02:00
} ,
} ;
2026-06-05 19:14:54 +02:00
const _dutchSourceStringAdditions = {
' en ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Accessibility ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Interface text size ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Enlarges all editor text up to 200%. The slides themselves are not affected. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Width of the slide panel ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' : ' Arrow keys adjust the width ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Tip: paste a table from your spreadsheet into a cell with Cmd/Ctrl+V to fill the whole table. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Cancel ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Task checklist ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Show progress chart ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Shows checked and unchecked items as percentages. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Checked ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Unchecked ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' There are no checked checklist items to clear. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Clear all checkboxes? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' This will uncheck all ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' checked checklist items in the entire presentation. You can undo this with Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Clear all ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' checklist items unchecked. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Clear all checkboxes ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Strike through checked text ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Shows completed checklist items with a strike-through. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' : ' Advance automatically after media ' ,
' Opsomming ' : ' Bullets ' ,
' Nummering ' : ' Numbering ' ,
' Varianten ' : ' Variants ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Create chart variants ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Add slides ' ,
' Omhoog ' : ' Move up ' ,
' Omlaag ' : ' Move down ' ,
' Niet toevoegen ' : ' Do not add ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' These slides use the same data, colors, and title. Use the arrows to choose their order after the current slide. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Image ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Broncode ' : ' Source code ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Bullet ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Plak of typ hier je broncode... ' : ' Paste or type your source code here... ' ,
' Programmeertaal ' : ' Programming language ' ,
2026-06-06 22:34:42 +02:00
' TLP van deze slide ' : ' TLP of this slide ' ,
Add annotation layer (laser, pen, highlighter) over slides
Draw on slides while presenting, kept as a layer fully separate from the
Marp content so the deck stays pure, portable Marp.
Presenter tools (D pen, T highlighter, E eraser, X laser, C clear, Esc
puts the tool away) with a small floating colour/tool bar shown only when
a tool is active. Strokes use coordinates normalized to the 16:9 slide so
they render identically on the laptop and the beamer; in dual-screen mode
the ink and the laser are mirrored live to the audience window.
Persistence (decoupled from the .md):
- In memory the layer is keyed by Slide.id (stable within a session).
- On disk it lives in a sidecar <name>.ink.json next to the deck and as a
separate entry inside the .ocideck package; the markdown is untouched.
- Because slide ids are regenerated on load, the sidecar anchors strokes
by order + a content fingerprint, re-attaching them after reordering and
dropping them when a slide's content changed.
- Deck.annotations carries the layer in memory but is never serialized to
markdown; deckProvider.setAnnotations keeps it out of undo/redo.
flutter analyze is clean, all tests pass (incl. new stroke/codec tests),
and the macOS debug build compiles. Drawing and live beamer sync still
need verification on real hardware.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 11:14:51 +02:00
' Wis annotaties (C) ' : ' Clear annotations (C) ' ,
' Stoppen (Esc) ' : ' Stop (Esc) ' ,
' Pen · markeerstift · gum ' : ' Pen · highlighter · eraser ' ,
' Laser · annotaties wissen ' : ' Laser · clear annotations ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Grafiek ' : ' Chart ' ,
' Type grafiek ' : ' Chart type ' ,
' Staaf ' : ' Bar ' ,
' Lijn ' : ' Line ' ,
' Cirkel ' : ' Pie ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Spider ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' CSV importeren ' : ' Import CSV ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data (CSV: eerste rij = reeksnamen, eerste kolom = labels) ' :
' Data (CSV: first row = series names, first column = labels) ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' Gekoppeld aan ' : ' Linked to ' ,
' Ontkoppelen ' : ' Unlink ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Data in de slide opslaan, of als los CSV-bestand naast de presentatie bewaren? ' :
' Store the data in the slide, or keep it as a separate CSV file next to the presentation? ' ,
2026-06-07 11:42:44 +02:00
' In de slide ' : ' In the slide ' ,
' Als CSV-bestand ' : ' As a CSV file ' ,
' Geen grafiekgegevens ' : ' No chart data ' ,
Add project docs, EUPL licence, and open-source licence check
Documentation & licensing:
- Add the EUPL-1.2 licence (LICENSE.md) and set the project licence; refresh
the README (name origin wink, updated feature list, documentation index).
- Add CONTRIBUTING, SECURITY, CODE_OF_CONDUCT, CHANGELOG, AUTHORS, and
THIRD_PARTY_NOTICES, plus docs/ (ARCHITECTURE, BUILD, USER_GUIDE, SHORTCUTS,
LICENSE_COMPLIANCE) and .github/ (CI workflow, issue/PR templates).
- Bring docs/FILE_FORMAT.md in line with current behaviour (code & chart
slides, per-slide TLP comment, annotation .ink.json sidecar, chart data/ CSVs).
Open-source compliance:
- Add tool/check_licenses.dart and a `make licenses` target (wired into
check-full and CI) that verifies every resolved dependency uses a recognised
open-source licence. A scan of all 151 packages and bundled assets found only
OSI-approved licences.
Charts (Fase 1.1):
- Replace the chart CSV textarea with an in-app editable data grid (editable
series/labels/values, add/remove row & column, read-only when linked).
- Centralize the linked-CSV directory name (`data/`) in a shared constant.
Also normalize formatting repo-wide with `dart format` and fix one
curly-braces lint, so `make check` and CI are green.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 12:19:56 +02:00
' Label ' : ' Label ' ,
' Rij ' : ' Row ' ,
' Reeks ' : ' Series ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Series color ' ,
' Kleur van rij ' : ' Row color ' ,
' Hexkleur ' : ' Hex color ' ,
' Sorteren ' : ' Sort ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Sort ascending ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Sort descending ' ,
' Toepassen ' : ' Apply ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Pie charts show at most the first two series; the labels form the slices. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' A spider chart needs at least three labels (axes); each series forms a shape. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' A spider chart needs at least three labels ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Minimum line (optional) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Maximum line (optional) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Scale minimum (optional) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Scale maximum (optional) ' ,
' geen ' : ' none ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Code background ' ,
' Broncode tekst ' : ' Code text ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Syntax colouring ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Off = everything in one colour (e.g. green on black for a CRT screen). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Custom colour (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' For example #33FF33 for a CRT-green screen. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Part of style profile ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Code font ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Heading (optional) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Subheading (optional) ' ,
' Subkop ' : ' Subheading ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' System (monospace) ' ,
2026-06-06 20:41:24 +02:00
' Platte tekst ' : ' Plain text ' ,
' Titel (optioneel) ' : ' Title (optional) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' HTML opens in any browser without internet and renders code blocks, math and Mermaid diagrams. ' ,
' Laatste slide ' : ' Final slide ' ,
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown for final slide ' ,
' PREVIEW ' : ' PREVIEW ' ,
' Slides gerenderd. ' : ' Slides rendered. ' ,
' Standaard laatste slide gebruiken ' : ' Use default final slide ' ,
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Automatically added when presenting and exporting. ' ,
' gerenderd. ' : ' rendered. ' ,
' renderen… ' : ' rendering… ' ,
' voorbereiden… ' : ' preparing… ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Clean up duplicates ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Find byte-identical images (md5), merge tags and notes, and remove the copies ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' : ' No duplicate images found. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Clean up duplicate images? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' One file per group is kept. Tags and notes are merged, and slides that use a copy will point to the kept file afterwards — including presentations that are not currently open. ' ,
' Opruimen ' : ' Clean up ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 presentation file updated. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' presentation files updated. ' ,
' niet geopend ' : ' not open ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 duplicate image removed. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' duplicate images removed. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' : ' Show only images without tags ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' All images have tags. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Turn off the filter to see everything again. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Welkom bij OciDeck ' : ' Welcome to OciDeck ' ,
' Privacy en gebruik ' : ' Privacy and use ' ,
' OciDeck is een lokale desktop-applicatie. Uw presentaties en gegevens worden uitsluitend op uw computer opgeslagen. ' :
' OciDeck is a local desktop application. Your presentations and data are stored solely on your computer. ' ,
' De app verzamelt geen persoonlijke gegevens, geen statistieken en geen gebruiksgegevens. Uw privacy is onze prioriteit. ' :
' The app collects no personal data, no statistics, and no usage data. Your privacy is our priority. ' ,
' Alle gegevens die u in OciDeck invoert, blijven op uw lokale systeem en worden niet naar externe servers gestuurd. ' :
' All data you enter in OciDeck stays on your local system and is not sent to external servers. ' ,
' Licentie (EUPL 1.2) ' : ' License (EUPL 1.2) ' ,
' Door op "Akkoord gaan" te klikken, accepteert u deze voorwaarden en gaat u akkoord met het gebruik van OciDeck. ' :
' By clicking "Agree", you accept these terms and consent to the use of OciDeck. ' ,
' Volledige licentie online ' : ' Full license online ' ,
' Akkoord gaan ' : ' Agree ' ,
' Privacy ' : ' Privacy ' ,
' Toestemming ' : ' Consent ' ,
' Toestemming intrekken ' : ' Withdraw consent ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Withdraw consent? ' ,
' Intrekken ' : ' Withdraw ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' You have already consented to the use of OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' You can withdraw your consent at any time. After withdrawal you must accept these terms again. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' If you withdraw your consent, you must accept these terms again when you restart OciDeck. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' it ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Accessibilità ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Dimensione del testo dell \' interfaccia ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Ingrandisce tutto il testo dell \' editor fino al 200%. Le slide non cambiano. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Larghezza del pannello delle slide ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' :
' I tasti freccia regolano la larghezza ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Suggerimento: incolla con Cmd/Ctrl+V una tabella dal tuo foglio di calcolo in una cella per riempire l \' intera tabella. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Annulla ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Lista di controllo ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Mostra grafico di avanzamento ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Mostra gli elementi selezionati e non selezionati in percentuale. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Selezionati ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Non selezionati ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' Non ci sono elementi della lista selezionati da azzerare. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Azzerare tutte le caselle? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Verranno deselezionati tutti i ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' elementi selezionati della lista in tutta la presentazione. Puoi annullare con Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Azzera tutto ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' elementi della lista deselezionati. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Azzera tutte le caselle ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Barra il testo selezionato ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Mostra gli elementi completati con il testo barrato. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' :
' Avanza automaticamente dopo i contenuti multimediali ' ,
' Opsomming ' : ' Elenco puntato ' ,
' Nummering ' : ' Numerazione ' ,
' Varianten ' : ' Varianti ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Crea varianti del grafico ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Aggiungi diapositive ' ,
' Omhoog ' : ' Sposta su ' ,
' Omlaag ' : ' Sposta giù ' ,
' Niet toevoegen ' : ' Non aggiungere ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' Queste diapositive usano gli stessi dati, colori e titolo. Usa le frecce per scegliere l’ ordine dopo la diapositiva corrente. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Radar ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' Un grafico radar richiede almeno tre etichette (assi); ogni serie forma una superficie. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' Un grafico radar richiede almeno tre etichette ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Linea minima (facoltativa) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Linea massima (facoltativa) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Scala minima (facoltativa) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Scala massima (facoltativa) ' ,
' geen ' : ' nessuno ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Sfondo del codice ' ,
' Broncode tekst ' : ' Testo del codice ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Colorazione della sintassi ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Off = tutto in un solo colore (es. verde su nero per uno schermo CRT). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Colore personalizzato (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Ad esempio #33FF33 per uno schermo verde CRT. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Parte del profilo di stile ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Font del codice ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Intestazione (facoltativa) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Sottotitolo (facoltativo) ' ,
' Subkop ' : ' Sottotitolo ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' Sistema (monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Colore della serie ' ,
' Kleur van rij ' : ' Colore della riga ' ,
' Hexkleur ' : ' Colore esadecimale ' ,
' Sorteren ' : ' Ordina ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Ordina in modo crescente ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Ordina in modo decrescente ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' I grafici a torta mostrano al massimo le prime due serie; le etichette formano i segmenti. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Diapositiva \n \n Contenuto qui... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 diapositiva importata. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' Copia 1 diapositiva in… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 diapositiva saltata ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Sfondo diapositive ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Immagine ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' : ' Immagine copiata negli appunti. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Incolla immagine ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Incolla immagine dagli appunti ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Immagini → nuove diapositive · .md / .ocideck → apri ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Esci (Esc) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tutte le diapositive sono state saltate: non c \' è nulla da esportare. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tutte le diapositive sono state saltate: non c \' è nulla da mostrare. ' ,
' Alles tonen ' : ' Mostra tutto ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Rimuovi audio ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Avanza automaticamente dopo ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' Es. Aggiornamento Q4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Punto elenco ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Didascalia / crediti (es. © Nome del fotografo) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' L \' immagine viene mostrata a schermo intero come sfondo con opacità ridotta affinché il testo resti leggibile. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ma la volpe, col suo balzo, ha raggiunto il quieto Fido. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Questi dati vengono salvati nel Markdown e sono ricercabili all \' apertura. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Questa presentazione ha modifiche non salvate. Salvala prima di chiudere la scheda. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Questa diapositiva non può ricevere un \' immagine. Scegli prima una diapositiva immagine. ' ,
' Eerste ' : ' Prima ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Fine della presentazione ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' È stata trovata una presentazione con modifiche non salvate di una sessione precedente: ' ,
' Er zijn ' : ' Ci sono ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ci sono presentazioni con modifiche non salvate. Salvale prima di chiudere l \' app. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Esportazione non riuscita: ' ,
' Footer tonen op deze slide ' :
' Mostra il piè di pagina su questa diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Usa "Sfoglia" per scegliere immagini da qualsiasi posizione. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nessuna immagine trovata negli appunti. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nessun altro deck aperto. Apri prima un \' altra scheda. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nessun \' altra presentazione (.md) trovata in questa cartella. ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' Nessuna nota per questa diapositiva. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nessuna presentazione (.md) trovata in questa cartella. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' Nessuna presentazione trovata per ' ,
' Geen resultaten ' : ' Nessun risultato ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' Nessun risultato per ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' Nessuna diapositiva trovata per ' ,
' Geen slides met ' : ' Nessuna diapositiva con ' ,
' Geselecteerd ' : ' Selezionata ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' L’ HTML si apre in qualsiasi browser senza internet e renderizza blocchi di codice, matematica e diagrammi Mermaid. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Il file verrà eliminato definitivamente dal disco. Questa azione non può essere annullata. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Ingrandita ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ingrandisci (meno foto visibile) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Scegli un \' immagine ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Scegli una cartella con presentazioni per iniziare. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' :
' Impossibile importare questo pacchetto. ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' Impossibile cambiare schermo. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Impossibile recuperare una presentazione da questo URL. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Copia immagine negli appunti ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Copia non riuscita. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Copia in un altro deck ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' : ' Copia negli appunti non riuscita. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Rimuovi riga di intestazione ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Rilascia per aggiungere ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Slide finale ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Attenzione: questa immagine è ancora usata in ' ,
' Logo kiezen ' : ' Scegli logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Mostra il logo su questa diapositiva ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Scegli la cartella delle presentazioni ' ,
' Map voor exports ' : ' Cartella per le esportazioni ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Impossibile elaborare il Markdown. Controlla la sintassi. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Modalità Markdown: modifica l \' intera presentazione come Marp Markdown ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown per la slide finale ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Nome del profilo di stile ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' Ripristinare il lavoro non salvato? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Modifiche non salvate ' ,
' Niets vervangen ' : ' Nulla sostituito ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Nuovo profilo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Apri prima una presentazione per aggiungere immagini. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' :
' Salta durante presentazione/esportazione ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' ANTEPRIMA ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' :
' Mostra i numeri di pagina (in basso a destra) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Pacchetto esportato in: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Modifica il termine di ricerca o aggiungi una descrizione. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Incolla il link a un pacchetto .ocideck o a un file Markdown Marp. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Comprimi anteprima ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Espandi anteprima ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Elimina profilo ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Rimuovi riga ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Sfondo della sezione ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Seleziona \n un \' immagine ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Annulla selezione ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Trascina per allargare o restringere l \' anteprima della diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Diapositiva copiata negli appunti. ' ,
' Slide plakken ' : ' Incolla diapositiva ' ,
' Slide renderen… ' : ' Rendering diapositiva… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Aggiungi diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Slide renderizzate. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Chiudi (G o Esc) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Note del relatore... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' : ' Usa slide finale predefinita ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' :
' Cartella predefinita per le presentazioni ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Carica profilo predefinito ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Classificazione TLP (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Testo intestazione tabella ' ,
' Tabeltekst ' : ' Testo tabella ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Torna allo stile predefinito ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ripristina (immagine intera visibile) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Reimposta tempo (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Suggerimento: premi Invio all \' interno di una cella per andare a capo. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Sfondo del titolo ' ,
' Titeltekst ' : ' Testo del titolo ' ,
' Toepassen ' : ' Applica ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Token: {page}, {total}, {date}, {title}. Il piè di pagina appare su tutte le diapositive tranne quelle titolo e sezione, a meno che non lo disattivi per singola diapositiva. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Digita i termini di ricerca per trovare diapositive in tutte le tue presentazioni. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Rimpicciolita ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Rimpicciolisci (più foto visibile) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Rimuovi immagine ' ,
' Verwijder logo ' : ' Rimuovi logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' L \' eliminazione svuota quelle diapositive. Questa operazione non può essere annullata. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Completamente visibile (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Inserisci un titolo ' ,
' Weer tonen ' : ' Mostra di nuovo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Mostra di nuovo durante presentazione/esportazione ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Aggiunta automaticamente durante la presentazione e l’ esportazione. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' Cerca nelle diapositive… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Cerca per nome file, titolo o testo nelle diapositive… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Cerca per nome o descrizione… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Cerca per presentazione, titolo o testo… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Cerca diapositive per testo, titolo, didascalia, percorso… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' es. Riservato · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' renderizzata. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' selezionata ' ,
' meer treffer(s) ' : ' altri risultati ' ,
' paginering aan ' : ' impaginazione attiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' frecce + Invio o clic per saltare ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' presentazioni con modifiche non salvate trovate da una sessione precedente: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' renderizzazione… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' risultato ' ,
' resultaten ' : ' risultati ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' diapositiva/e copiata/e in ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' diapositive importate. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' diapositive da copiare in… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' diapositive saltate ' ,
' toegevoegd ' : ' aggiunta ' ,
' treffer(s) ' : ' risultato/i ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' risultati: affina la ricerca ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' della foto visibile ' ,
' vervangen ' : ' sostituito ' ,
' verwijderen ' : ' rimuovi ' ,
' volledig deck ' : ' deck completo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' preparazione… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ naviga · Invio sceglie · Doppio clic seleziona ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Rimuovi duplicati ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Trova immagini identiche byte per byte (md5), unisci tag e note ed elimina le copie ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' :
' Nessuna immagine duplicata trovata. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Rimuovere le immagini duplicate? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' Di ogni gruppo resta un solo file. Tag e note vengono uniti e le slide che usano una copia punteranno poi al file conservato, anche nelle presentazioni non aperte al momento. ' ,
' Opruimen ' : ' Rimuovi ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 file di presentazione aggiornato. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' file di presentazione aggiornati. ' ,
' niet geopend ' : ' non aperto ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 immagine duplicata eliminata. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' immagini duplicate eliminate. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' : ' Mostra solo immagini senza tag ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Tutte le immagini hanno tag. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Disattiva il filtro per rivedere tutto. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Revoca ' ,
' Privacy ' : ' Privacy ' ,
' Toestemming ' : ' Consenso ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Revocare il consenso? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Hai già acconsentito all \' uso di OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Puoi revocare il consenso in qualsiasi momento. Dopo la revoca dovrai accettare nuovamente questi termini. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' Se revochi il consenso, dovrai accettare nuovamente questi termini al riavvio di OciDeck. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' de ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Barrierefreiheit ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Textgröße der Oberfläche ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Vergrößert sämtlichen Text der Bearbeitungsumgebung auf bis zu 200 %. Die Folien selbst ändern sich nicht. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Breite des Folienbereichs ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' : ' Pfeiltasten passen die Breite an ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Tipp: Füge mit Cmd/Strg+V eine Tabelle aus deiner Tabellenkalkulation in eine Zelle ein, um die ganze Tabelle zu füllen. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Abbrechen ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Checkliste ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Fortschrittsdiagramm anzeigen ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Zeigt erledigte und offene Einträge als Prozentwerte. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Erledigt ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Offen ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' Es gibt keine angehakten Checklisten-Einträge zum Zurücksetzen. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Alle Kontrollkästchen leeren? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Damit werden die Häkchen von allen ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' angehakten Checklisten-Einträgen in der gesamten Präsentation entfernt. Du kannst dies mit Strg/Cmd+Z rückgängig machen. ' ,
' Alles legen ' : ' Alle leeren ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' Checklisten-Einträge zurückgesetzt. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Alle Kontrollkästchen leeren ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Erledigten Text durchstreichen ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Zeigt erledigte Checklistenpunkte durchgestrichen an. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' : ' Nach Medienwiedergabe automatisch weiter ' ,
' Opsomming ' : ' Aufzählung ' ,
' Nummering ' : ' Nummerierung ' ,
' Varianten ' : ' Varianten ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Diagrammvarianten erstellen ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Folien hinzufügen ' ,
' Omhoog ' : ' Nach oben ' ,
' Omlaag ' : ' Nach unten ' ,
' Niet toevoegen ' : ' Nicht hinzufügen ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' Diese Folien verwenden dieselben Daten, Farben und denselben Titel. Lege mit den Pfeilen die Reihenfolge nach der aktuellen Folie fest. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Netz ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' Ein Netzdiagramm braucht mindestens drei Beschriftungen (Achsen); jede Reihe bildet eine Fläche. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' Ein Netzdiagramm braucht mindestens drei Beschriftungen ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Minimumlinie (optional) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Maximumlinie (optional) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Skalenminimum (optional) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Skalenmaximum (optional) ' ,
' geen ' : ' keine ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Code-Hintergrund ' ,
' Broncode tekst ' : ' Code-Text ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Syntaxfärbung ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Aus = alles in einer Farbe (z. B. Grün auf Schwarz für einen CRT-Bildschirm). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Eigene Farbe (Hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Zum Beispiel #33FF33 für einen CRT-grünen Bildschirm. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Teil des Stilprofils ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Code-Schriftart ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Überschrift (optional) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Unterüberschrift (optional) ' ,
' Subkop ' : ' Unterüberschrift ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' System (Monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Reihenfarbe ' ,
' Kleur van rij ' : ' Zeilenfarbe ' ,
' Hexkleur ' : ' Hex-Farbe ' ,
' Sorteren ' : ' Sortieren ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Aufsteigend sortieren ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Absteigend sortieren ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Kreisdiagramme zeigen höchstens die ersten zwei Reihen; die Beschriftungen bilden die Segmente. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Folie \n \n Inhalt hier... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 Folie importiert. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' 1 Folie kopieren nach… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 Folie übersprungen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Folienhintergrund ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Bild ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' :
' Bild in die Zwischenablage kopiert. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Bild einfügen ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Bild aus der Zwischenablage einfügen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Bilder → neue Folien · .md / .ocideck → öffnen ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Beenden (Escape) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle Folien sind übersprungen — nichts zu exportieren. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle Folien sind übersprungen — nichts anzuzeigen. ' ,
' Alles tonen ' : ' Alle anzeigen ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Audio entfernen ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Automatisch weiter nach ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' Z. B. Quartalsupdate Q4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Stichpunkt ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Bildunterschrift / Quellenangabe (z. B. © Name des Fotografen) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Das Bild wird bildschirmfüllend als Hintergrund mit reduzierter Deckkraft angezeigt, damit der Text lesbar bleibt. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Diese Daten werden im Markdown gespeichert und sind beim Öffnen durchsuchbar. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Diese Präsentation hat nicht gespeicherte Änderungen. Speichern Sie sie, bevor der Tab geschlossen wird. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Diese Folie kann kein Bild aufnehmen. Wählen Sie zuerst eine Bildfolie. ' ,
' Eerste ' : ' Erste ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Ende der Präsentation ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Es wurde eine Präsentation mit nicht gespeicherten Änderungen aus einer früheren Sitzung gefunden: ' ,
' Er zijn ' : ' Es gibt ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Es gibt Präsentationen mit nicht gespeicherten Änderungen. Speichern Sie sie, bevor die App geschlossen wird. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Export fehlgeschlagen: ' ,
' Footer tonen op deze slide ' : ' Fußzeile auf dieser Folie anzeigen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Verwenden Sie "Durchsuchen", um Bilder von einem beliebigen Ort auszuwählen. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Kein Bild in der Zwischenablage gefunden. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Kein anderes Deck geöffnet. Öffnen Sie zuerst einen anderen Tab. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Keine anderen Präsentationen (.md) in diesem Ordner gefunden. ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' Keine Notizen für diese Folie. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Keine Präsentationen (.md) in diesem Ordner gefunden. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' Keine Präsentationen gefunden für ' ,
' Geen resultaten ' : ' Keine Ergebnisse ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' Keine Ergebnisse für ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' Keine Folien gefunden für ' ,
' Geen slides met ' : ' Keine Folien mit ' ,
' Geselecteerd ' : ' Ausgewählt ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' HTML öffnet sich in jedem Browser ohne Internet und rendert Codeblöcke, Mathematik und Mermaid-Diagramme. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Die Datei wird dauerhaft von der Festplatte gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Vergrößert ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Vergrößern (weniger vom Foto sichtbar) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Bild auswählen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Wählen Sie einen Ordner mit Präsentationen, um zu beginnen. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' :
' Dieses Paket konnte nicht importiert werden. ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' :
' Bildschirm konnte nicht gewechselt werden. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Von dieser URL konnte keine Präsentation abgerufen werden. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Bild in die Zwischenablage kopieren ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Kopieren fehlgeschlagen. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' In anderes Deck kopieren ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' :
' Kopieren in die Zwischenablage fehlgeschlagen. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Kopfzeile entfernen ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Loslassen zum Hinzufügen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Letzte Folie ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtung: Dieses Bild wird noch verwendet in ' ,
' Logo kiezen ' : ' Logo auswählen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Logo auf dieser Folie anzeigen ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Präsentationsordner auswählen ' ,
' Map voor exports ' : ' Ordner für Exporte ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Markdown konnte nicht verarbeitet werden. Überprüfen Sie die Syntax. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Markdown-Modus — bearbeiten Sie die gesamte Präsentation als Marp-Markdown ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown für die letzte Folie ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Name des Stilprofils ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' :
' Nicht gespeicherte Arbeit wiederherstellen? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Nicht gespeicherte Änderungen ' ,
' Niets vervangen ' : ' Nichts ersetzt ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Neues Profil ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Öffnen Sie zuerst eine Präsentation, um Bilder hinzuzufügen. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' :
' Beim Präsentieren/Exportieren überspringen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' VORSCHAU ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' : ' Seitenzahlen anzeigen (unten rechts) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Paket exportiert nach: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Passen Sie Ihren Suchbegriff an oder fügen Sie eine Beschreibung hinzu. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Fügen Sie den Link zu einem .ocideck-Paket oder einer Marp-Markdown-Datei ein. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Vorschau einklappen ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Vorschau ausklappen ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Profil löschen ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Zeile entfernen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Abschnittshintergrund ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Wählen Sie ein \n Bild ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Auswahl aufheben ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ziehen, um die Folienvorschau breiter oder schmaler zu machen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Folie in die Zwischenablage kopiert. ' ,
' Slide plakken ' : ' Folie einfügen ' ,
' Slide renderen… ' : ' Folie wird gerendert… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Folie hinzufügen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Folien gerendert. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Schließen (G oder Esc) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Sprechernotizen... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' :
' Standardmäßige letzte Folie verwenden ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' : ' Standardordner für Präsentationen ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Standardprofil laden ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' TLP-Klassifizierung (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Tabellenkopf ' ,
' Tabeltekst ' : ' Tabellentext ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Zurück zum Standardstil ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zurücksetzen (vollständiges Bild sichtbar) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Zeit zurücksetzen (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tipp: Drücken Sie Enter in einer Zelle für eine neue Zeile. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Titelhintergrund ' ,
' Titeltekst ' : ' Titeltext ' ,
' Toepassen ' : ' Anwenden ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Die Fußzeile erscheint auf allen Folien außer Titel- und Abschnittsfolien, sofern Sie sie nicht pro Folie deaktivieren. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Geben Sie Suchbegriffe ein, um Folien aus allen Präsentationen zu finden. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Verkleinert ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Verkleinern (mehr vom Foto sichtbar) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Bild entfernen ' ,
' Verwijder logo ' : ' Logo entfernen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Durch das Löschen werden diese Folien geleert. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Vollständig sichtbar (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Geben Sie einen Titel ein ' ,
' Weer tonen ' : ' Wieder anzeigen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Beim Präsentieren/Exportieren wieder anzeigen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Wird beim Präsentieren und Exportieren automatisch hinzugefügt. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' In Folien suchen… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nach Dateiname, Titel oder Text in den Folien suchen… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Nach Name oder Beschreibung suchen… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Nach Präsentation, Titel oder Text suchen… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Folien nach Text, Titel, Bildunterschrift, Pfad suchen… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' z. B. Vertraulich · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' gerendert. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' ausgewählt ' ,
' meer treffer(s) ' : ' weitere Treffer ' ,
' paginering aan ' : ' Seitennummerierung an ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Pfeiltasten + Enter oder Klick zum Springen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Präsentationen mit nicht gespeicherten Änderungen aus einer früheren Sitzung gefunden: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' rendern… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' Ergebnis ' ,
' resultaten ' : ' Ergebnisse ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' Folie(n) kopiert nach ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' Folien importiert. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' Folien kopieren nach… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' Folien übersprungen ' ,
' toegevoegd ' : ' hinzugefügt ' ,
' treffer(s) ' : ' Treffer ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' Treffer — verfeinern Sie Ihre Suche ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' vom Foto sichtbar ' ,
' vervangen ' : ' ersetzt ' ,
' verwijderen ' : ' entfernen ' ,
' volledig deck ' : ' vollständiges Deck ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' vorbereiten… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ navigieren · Enter wählen · Doppelklick wählt aus ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Duplikate aufräumen ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Byte-identische Bilder (md5) finden, Tags und Anmerkungen zusammenführen und die Kopien löschen ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' : ' Keine doppelten Bilder gefunden. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Doppelte Bilder aufräumen? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' Aus jeder Gruppe bleibt eine Datei erhalten. Tags und Anmerkungen werden zusammengeführt, und Folien, die eine Kopie verwenden, verweisen danach auf die erhaltene Datei — auch in Präsentationen, die gerade nicht geöffnet sind. ' ,
' Opruimen ' : ' Aufräumen ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 Präsentationsdatei aktualisiert. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' Präsentationsdateien aktualisiert. ' ,
' niet geopend ' : ' nicht geöffnet ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 doppeltes Bild entfernt. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' doppelte Bilder entfernt. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' : ' Nur Bilder ohne Tags anzeigen ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Alle Bilder haben Tags. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Filter ausschalten, um wieder alles zu sehen. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Widerrufen ' ,
' Privacy ' : ' Datenschutz ' ,
' Toestemming ' : ' Zustimmung ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Zustimmung widerrufen? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Sie haben der Nutzung von OciDeck bereits zugestimmt. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Sie können Ihre Zustimmung jederzeit widerrufen. Nach dem Widerruf müssen Sie diese Bedingungen erneut akzeptieren. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' Wenn Sie Ihre Zustimmung widerrufen, müssen Sie diese Bedingungen beim Neustart von OciDeck erneut akzeptieren. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' fr ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Accessibilité ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Taille du texte de l \' interface ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Agrandit tout le texte de l \' éditeur jusqu \' à 200 %. Les diapositives ne changent pas. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Largeur du panneau des diapositives ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' :
' Les touches fléchées ajustent la largeur ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Astuce : collez avec Cmd/Ctrl+V un tableau de votre tableur dans une cellule pour remplir tout le tableau. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Annuler ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Liste de contrôle ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Afficher le graphique de progression ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Affiche les éléments cochés et non cochés en pourcentage. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Coché ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Non coché ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' Aucun élément de liste coché à effacer. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Effacer toutes les cases à cocher ? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Cela décochera tous les ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' éléments de liste cochés dans toute la présentation. Vous pouvez annuler avec Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Tout effacer ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' éléments de liste décochés. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Effacer toutes les cases à cocher ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Barrer le texte coché ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Affiche les éléments terminés avec un texte barré. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' : ' Avancer automatiquement après le média ' ,
' Opsomming ' : ' Liste à puces ' ,
' Nummering ' : ' Numérotation ' ,
' Varianten ' : ' Variantes ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Créer des variantes du graphique ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Ajouter les diapositives ' ,
' Omhoog ' : ' Monter ' ,
' Omlaag ' : ' Descendre ' ,
' Niet toevoegen ' : ' Ne pas ajouter ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' Ces diapositives utilisent les mêmes données, couleurs et titre. Utilisez les flèches pour choisir leur ordre après la diapositive actuelle. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Radar ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' Un graphique radar nécessite au moins trois étiquettes (axes); chaque série forme une surface. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' Un graphique radar nécessite au moins trois étiquettes ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Ligne minimale (facultatif) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Ligne maximale (facultatif) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Échelle minimale (facultatif) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Échelle maximale (facultatif) ' ,
' geen ' : ' aucune ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Fond du code ' ,
' Broncode tekst ' : ' Texte du code ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Coloration syntaxique ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Désactivé = tout en une seule couleur (p. ex. vert sur noir pour un écran CRT). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Couleur personnalisée (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Par exemple #33FF33 pour un écran vert CRT. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Fait partie du profil de style ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Police du code ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' En-tête (facultatif) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Sous-titre (facultatif) ' ,
' Subkop ' : ' Sous-titre ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' Système (monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Couleur de la série ' ,
' Kleur van rij ' : ' Couleur de la ligne ' ,
' Hexkleur ' : ' Couleur hexadécimale ' ,
' Sorteren ' : ' Trier ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Trier par ordre croissant ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Trier par ordre décroissant ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Les graphiques en secteurs affichent au maximum les deux premières séries ; les libellés forment les segments. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Diapositive \n \n Contenu ici... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 diapositive importée. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' Copier 1 diapositive vers… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 diapositive ignorée ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Arrière-plan des diapositives ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Image ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' :
' Image copiée dans le presse-papiers. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Coller l \' image ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' :
' Coller l \' image depuis le presse-papiers ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Images → nouvelles diapositives · .md / .ocideck → ouvrir ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Quitter (Échap) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Toutes les diapositives sont ignorées — rien à exporter. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Toutes les diapositives sont ignorées — rien à afficher. ' ,
' Alles tonen ' : ' Tout afficher ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Supprimer l \' audio ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Avancer automatiquement après ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' Ex. Mise à jour T4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Puce ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Légende / crédit (ex. © Nom du photographe) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' L \' image est affichée en plein écran comme arrière-plan avec une opacité réduite afin que le texte reste lisible. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ces données sont enregistrées dans le Markdown et consultables à l \' ouverture. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Cette présentation comporte des modifications non enregistrées. Enregistrez-la avant de fermer l \' onglet. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Cette diapositive ne peut pas recevoir d \' image. Choisissez d \' abord une diapositive d \' image. ' ,
' Eerste ' : ' Première ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Fin de la présentation ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Une présentation comportant des modifications non enregistrées a été trouvée depuis une session précédente : ' ,
' Er zijn ' : ' Il y a ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Des présentations comportent des modifications non enregistrées. Enregistrez-les avant de fermer l \' application. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Échec de l \' exportation : ' ,
' Footer tonen op deze slide ' :
' Afficher le pied de page sur cette diapositive ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Utilisez « Parcourir » pour choisir des images de n \' importe quel emplacement. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Aucune image trouvée dans le presse-papiers. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Aucun autre deck ouvert. Ouvrez d \' abord un autre onglet. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Aucune autre présentation (.md) trouvée dans ce dossier. ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' Aucune note pour cette diapositive. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Aucune présentation (.md) trouvée dans ce dossier. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' Aucune présentation trouvée pour ' ,
' Geen resultaten ' : ' Aucun résultat ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' Aucun résultat pour ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' Aucune diapositive trouvée pour ' ,
' Geen slides met ' : ' Aucune diapositive avec ' ,
' Geselecteerd ' : ' Sélectionné ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' Le HTML s’ ouvre dans n’ importe quel navigateur sans internet et rend les blocs de code, les mathématiques et les diagrammes Mermaid. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Le fichier sera définitivement supprimé du disque. Cette action est irréversible. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Zoom avant ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoom avant (moins de la photo visible) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Choisir une image ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Choisissez un dossier de présentations pour commencer. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' : ' Impossible d \' importer ce paquet. ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' Impossible de changer d \' écran. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Impossible de récupérer une présentation depuis cette URL. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' :
' Copier l \' image dans le presse-papiers ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Échec de la copie. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Copier vers un autre deck ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' :
' Échec de la copie dans le presse-papiers. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Supprimer la ligne d \' en-tête ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Relâchez pour ajouter ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Diapositive finale ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Attention : cette image est encore utilisée dans ' ,
' Logo kiezen ' : ' Choisir un logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Afficher le logo sur cette diapositive ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Choisir le dossier des présentations ' ,
' Map voor exports ' : ' Dossier des exports ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Le Markdown n \' a pas pu être traité. Vérifiez la syntaxe. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Mode Markdown — modifiez la présentation entière en Markdown Marp ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown pour la diapositive finale ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Nom du profil de style ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' Restaurer le travail non enregistré ? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Modifications non enregistrées ' ,
' Niets vervangen ' : ' Rien remplacé ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Nouveau profil ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ouvrez d \' abord une présentation pour ajouter des images. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' :
' Ignorer lors de la présentation/l \' exportation ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' APERÇU ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' :
' Afficher les numéros de page (en bas à droite) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Paquet exporté vers : ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ajustez votre terme de recherche ou ajoutez une description. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Collez le lien vers un paquet .ocideck ou un fichier Markdown Marp. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Réduire l \' aperçu ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Développer l \' aperçu ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Supprimer le profil ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Supprimer la ligne ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Arrière-plan de section ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Sélectionnez une \n image ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Effacer la sélection ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Faites glisser pour élargir ou rétrécir l \' aperçu de la diapositive ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' :
' Diapositive copiée dans le presse-papiers. ' ,
' Slide plakken ' : ' Coller la diapositive ' ,
' Slide renderen… ' : ' Rendu de la diapositive… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Ajouter une diapositive ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Diapositives rendues. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Fermer (G ou Échap) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Notes de l \' orateur... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' :
' Utiliser la diapositive finale par défaut ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' : ' Dossier par défaut des présentations ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Charger le profil par défaut ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Classification TLP (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' En-tête du tableau ' ,
' Tabeltekst ' : ' Texte du tableau ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Revenir au style par défaut ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Réinitialiser (image entière visible) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Réinitialiser le minuteur (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Astuce : appuyez sur Entrée dans une cellule pour une nouvelle ligne. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Arrière-plan du titre ' ,
' Titeltekst ' : ' Texte du titre ' ,
' Toepassen ' : ' Appliquer ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Jetons : {page}, {total}, {date}, {title}. Le pied de page apparaît sur toutes les diapositives sauf les diapositives de titre et de section, sauf si vous le désactivez par diapositive. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Saisissez des termes de recherche pour trouver des diapositives dans toutes vos présentations. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Zoom arrière ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoom arrière (plus de la photo visible) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Supprimer l \' image ' ,
' Verwijder logo ' : ' Supprimer le logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' La suppression videra ces diapositives. Cette action est irréversible. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Entièrement visible (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Saisissez un titre ' ,
' Weer tonen ' : ' Afficher à nouveau ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afficher à nouveau lors de la présentation/l \' exportation ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Ajoutée automatiquement lors de la présentation et de l’ exportation. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' Rechercher dans les diapositives… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Rechercher par nom de fichier, titre ou texte dans les diapositives… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Rechercher par nom ou description… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Rechercher par présentation, titre ou texte… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Rechercher des diapositives par texte, titre, légende, chemin… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ex. Confidentiel · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' rendue. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' sélectionné ' ,
' meer treffer(s) ' : ' résultat(s) de plus ' ,
' paginering aan ' : ' pagination activée ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' flèches + Entrée ou clic pour aller à ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' présentations comportant des modifications non enregistrées trouvées depuis une session précédente : ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' rendu… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' résultat ' ,
' resultaten ' : ' résultats ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' diapositive(s) copiée(s) vers ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' diapositives importées. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' diapositives à copier vers… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' diapositives ignorées ' ,
' toegevoegd ' : ' ajouté ' ,
' treffer(s) ' : ' résultat(s) ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' résultats — affinez votre recherche ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' de la photo visible ' ,
' vervangen ' : ' remplacé ' ,
' verwijderen ' : ' supprimer ' ,
' volledig deck ' : ' deck complet ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' préparation… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ naviguer · Entrée choisir · Double-clic sélectionne ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Nettoyer les doublons ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Trouver les images identiques octet par octet (md5), fusionner tags et remarques et supprimer les copies ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' : ' Aucune image en double trouvée. ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Nettoyer les images en double ? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' Un seul fichier par groupe est conservé. Les tags et remarques sont fusionnés et les diapositives utilisant une copie pointeront ensuite vers le fichier conservé — y compris dans les présentations qui ne sont pas ouvertes actuellement. ' ,
' Opruimen ' : ' Nettoyer ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 fichier de présentation mis à jour. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' fichiers de présentation mis à jour. ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' niet geopend ' : ' non ouvert ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 image en double supprimée. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' images en double supprimées. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' :
' Afficher uniquement les images sans tags ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Toutes les images ont des tags. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Désactivez le filtre pour tout revoir. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Révoquer ' ,
' Privacy ' : ' Confidentialité ' ,
' Toestemming ' : ' Consentement ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Révoquer le consentement ? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Vous avez déjà consenti à l \' utilisation d \' OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment. Après la révocation, vous devrez accepter à nouveau ces conditions. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' Si vous révoquez votre consentement, vous devrez accepter à nouveau ces conditions au redémarrage d \' OciDeck. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' es ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Accesibilidad ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Tamaño del texto de la interfaz ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Amplía todo el texto del editor hasta un 200 %. Las diapositivas no cambian. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Ancho del panel de diapositivas ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' :
' Las teclas de flecha ajustan el ancho ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Consejo: pega con Cmd/Ctrl+V una tabla de tu hoja de cálculo en una celda para rellenar toda la tabla. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Cancelar ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Lista de verificación ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Mostrar gráfico de progreso ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Muestra los elementos marcados y sin marcar como porcentajes. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Marcado ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Sin marcar ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' No hay elementos de lista marcados que vaciar. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' ¿Vaciar todas las casillas? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Se desmarcarán todos los ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' elementos de lista marcados de toda la presentación. Puedes deshacerlo con Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Vaciar todo ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' elementos de lista desmarcados. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Vaciar todas las casillas ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Tachar el texto marcado ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Muestra tachados los elementos completados. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' :
' Avanzar automáticamente tras el contenido multimedia ' ,
' Opsomming ' : ' Viñetas ' ,
' Nummering ' : ' Numeración ' ,
' Varianten ' : ' Variantes ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Crear variantes del gráfico ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Añadir diapositivas ' ,
' Omhoog ' : ' Subir ' ,
' Omlaag ' : ' Bajar ' ,
' Niet toevoegen ' : ' No añadir ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' Estas diapositivas usan los mismos datos, colores y título. Usa las flechas para elegir su orden después de la diapositiva actual. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Radar ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' Un gráfico radar necesita al menos tres etiquetas (ejes); cada serie forma una superficie. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' Un gráfico radar necesita al menos tres etiquetas ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Línea mínima (opcional) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Línea máxima (opcional) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Escala mínima (opcional) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Escala máxima (opcional) ' ,
' geen ' : ' ninguno ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Fondo del código ' ,
' Broncode tekst ' : ' Texto del código ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Coloreado de sintaxis ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Desactivado = todo en un solo color (p. ej. verde sobre negro para una pantalla CRT). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Color personalizado (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Por ejemplo #33FF33 para una pantalla verde CRT. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Parte del perfil de estilo ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Fuente del código ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Encabezado (opcional) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Subtítulo (opcional) ' ,
' Subkop ' : ' Subtítulo ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' Sistema (monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Color de la serie ' ,
' Kleur van rij ' : ' Color de la fila ' ,
' Hexkleur ' : ' Color hexadecimal ' ,
' Sorteren ' : ' Ordenar ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Ordenar ascendente ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Ordenar descendente ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Los gráficos circulares muestran como máximo las dos primeras series; las etiquetas forman los segmentos. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Diapositiva \n \n Contenido aquí... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 diapositiva importada. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' Copiar 1 diapositiva a… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 diapositiva omitida ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Fondo de diapositivas ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Imagen ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' : ' Imagen copiada al portapapeles. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Pegar imagen ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Pegar imagen desde el portapapeles ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Imágenes → diapositivas nuevas · .md / .ocideck → abrir ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Salir (Escape) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Se han omitido todas las diapositivas: no hay nada que exportar. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Se han omitido todas las diapositivas: no hay nada que mostrar. ' ,
' Alles tonen ' : ' Mostrar todo ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Quitar audio ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Avanzar automáticamente tras ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' P. ej. Actualización del Q4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Viñeta ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Pie de foto / crédito (p. ej. © Nombre del fotógrafo) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' La imagen se muestra a pantalla completa como fondo con opacidad reducida para que el texto siga siendo legible. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Estos datos se guardan en el Markdown y se pueden buscar al abrir. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Esta presentación tiene cambios sin guardar. Guárdala antes de cerrar la pestaña. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Esta diapositiva no puede recibir una imagen. Elige primero una diapositiva de imagen. ' ,
' Eerste ' : ' Primera ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Fin de la presentación ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Se encontró una presentación con cambios sin guardar de una sesión anterior: ' ,
' Er zijn ' : ' Hay ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Hay presentaciones con cambios sin guardar. Guárdalas antes de cerrar la aplicación. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Error al exportar: ' ,
' Footer tonen op deze slide ' : ' Mostrar pie de página en esta diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Usa "Examinar" para elegir imágenes de cualquier ubicación. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No se encontró ninguna imagen en el portapapeles. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No hay otra presentación abierta. Abre primero otra pestaña. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No se encontraron otras presentaciones (.md) en esta carpeta. ' ,
' Geen notities voor deze slide. ' : ' No hay notas para esta diapositiva. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No se encontraron presentaciones (.md) en esta carpeta. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' No se encontraron presentaciones para ' ,
' Geen resultaten ' : ' Sin resultados ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' Sin resultados para ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' No se encontraron diapositivas para ' ,
' Geen slides met ' : ' No hay diapositivas con ' ,
' Geselecteerd ' : ' Seleccionado ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' El HTML se abre en cualquier navegador sin internet y renderiza bloques de código, matemáticas y diagramas Mermaid. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' El archivo se eliminará permanentemente del disco. Esta acción no se puede deshacer. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Ampliado ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Acercar (se ve menos de la foto) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Elige una imagen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Elige una carpeta con presentaciones para empezar. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' : ' No se pudo importar este paquete. ' ,
' Kon niet van scherm wisselen. ' : ' No se pudo cambiar de pantalla. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No se pudo obtener ninguna presentación desde esta URL. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Copiar imagen al portapapeles ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Error al copiar. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Copiar a otra presentación ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' : ' Error al copiar al portapapeles. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Quitar fila de encabezado ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Suelta para añadir ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Diapositiva final ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Atención: esta imagen aún se usa en ' ,
' Logo kiezen ' : ' Elegir logotipo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Mostrar logotipo en esta diapositiva ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Elegir carpeta de presentaciones ' ,
' Map voor exports ' : ' Carpeta de exportaciones ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No se pudo procesar el Markdown. Comprueba la sintaxis. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Modo Markdown: edita toda la presentación como Marp Markdown ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown para la diapositiva final ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Nombre del perfil de estilo ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' ¿Restaurar el trabajo sin guardar? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Cambios sin guardar ' ,
' Niets vervangen ' : ' No se reemplazó nada ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Nuevo perfil ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Abre primero una presentación para añadir imágenes. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' : ' Omitir al presentar/exportar ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' VISTA PREVIA ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' :
' Mostrar números de página (abajo a la derecha) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Paquete exportado a: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ajusta el término de búsqueda o añade una descripción. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Pega el enlace a un paquete .ocideck o a un archivo Markdown de Marp. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Contraer vista previa ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Expandir vista previa ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Eliminar perfil ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Quitar fila ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Fondo de sección ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Selecciona una \n imagen ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Borrar selección ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Arrastra para ensanchar o estrechar la vista previa de la diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Diapositiva copiada al portapapeles. ' ,
' Slide plakken ' : ' Pegar diapositiva ' ,
' Slide renderen… ' : ' Renderizando diapositiva… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Añadir diapositiva ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Diapositivas renderizadas. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Cerrar (G o Esc) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Notas del orador... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' :
' Usar diapositiva final predeterminada ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' :
' Carpeta predeterminada de presentaciones ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Cargar perfil predeterminado ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Clasificación TLP (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Texto del encabezado de tabla ' ,
' Tabeltekst ' : ' Texto de tabla ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Volver al estilo predeterminado ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Restablecer (imagen completa visible) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Restablecer tiempo (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Consejo: pulsa Enter dentro de una celda para una nueva línea. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Fondo de título ' ,
' Titeltekst ' : ' Texto del título ' ,
' Toepassen ' : ' Aplicar ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. El pie de página aparece en todas las diapositivas salvo las de título y de sección, a menos que lo desactives por diapositiva. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Escribe términos de búsqueda para encontrar diapositivas en todas tus presentaciones. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Reducido ' ,
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' : ' Alejar (se ve más de la foto) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Quitar imagen ' ,
' Verwijder logo ' : ' Quitar logotipo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Al eliminar se vaciarán esas diapositivas. Esto no se puede deshacer. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Totalmente visible (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Introduce un título ' ,
' Weer tonen ' : ' Volver a mostrar ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Volver a mostrar al presentar/exportar ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Se añade automáticamente al presentar y exportar. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' Buscar en diapositivas… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buscar por nombre de archivo, título o texto en las diapositivas… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Buscar por nombre o descripción… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buscar por presentación, título o texto… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buscar diapositivas por texto, título, pie de foto, ruta… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' p. ej. Confidencial · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' renderizada. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' seleccionado ' ,
' meer treffer(s) ' : ' coincidencia(s) más ' ,
' paginering aan ' : ' paginación activada ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' flechas + Enter o clic para saltar ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' presentaciones con cambios sin guardar encontradas de una sesión anterior: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' renderizando… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' resultado ' ,
' resultaten ' : ' resultados ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' diapositiva(s) copiada(s) a ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' diapositivas importadas. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' diapositivas a copiar a… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' diapositivas omitidas ' ,
' toegevoegd ' : ' añadido ' ,
' treffer(s) ' : ' coincidencia(s) ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' coincidencias: afina tu búsqueda ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' de la foto visible ' ,
' vervangen ' : ' reemplazado ' ,
' verwijderen ' : ' quitar ' ,
' volledig deck ' : ' presentación completa ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' preparando… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ navegar · Enter elegir · Doble clic selecciona ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Limpiar duplicados ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Buscar imágenes idénticas byte a byte (md5), combinar etiquetas y notas y eliminar las copias ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' :
' No se encontraron imágenes duplicadas. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' ¿Limpiar imágenes duplicadas? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' De cada grupo se conserva un archivo. Las etiquetas y notas se combinan y las diapositivas que usan una copia pasarán a apuntar al archivo conservado, también en las presentaciones que no estén abiertas. ' ,
' Opruimen ' : ' Limpiar ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' :
' 1 archivo de presentación actualizado. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' :
' archivos de presentación actualizados. ' ,
' niet geopend ' : ' no abierto ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 imagen duplicada eliminada. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' imágenes duplicadas eliminadas. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' :
' Mostrar solo imágenes sin etiquetas ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Todas las imágenes tienen etiquetas. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Desactiva el filtro para volver a ver todo. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Revocar ' ,
' Privacy ' : ' Privacidad ' ,
' Toestemming ' : ' Consentimiento ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' ¿Revocar el consentimiento? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Ya has dado tu consentimiento para el uso de OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Puedes revocar tu consentimiento en cualquier momento. Tras la revocación, deberás aceptar de nuevo estas condiciones. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' Si revocas tu consentimiento, deberás aceptar de nuevo estas condiciones al reiniciar OciDeck. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' fy ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Tagonklikens ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Tekstgrutte fan de ynterface ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Fergruttet alle tekst fan de bewurkomjouwing oant maksimaal 200%. De slides sels feroarje net. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Breedte fan it slidepaniel ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' : ' Pylktoetsen passe de breedte oan ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Tip: plak mei Cmd/Ctrl+V in tabel út dyn rekkenblêd yn in sel om de hiele tabel te foljen. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Annulearje ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Kontrôlelist ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Fuortgongsgrafyk toane ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Toant ôffinkte en net ôffinkte items as persintaazjes. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Ôffinkt ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' Net ôffinkt ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' Der binne gjin oanfinkte checklist-items om leech te meitsjen. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Alle oanfinkfakjes leechje? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Hjirmei wurde alle ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' oanfinkte checklist-items yn de hiele presintaasje útfinkt. Dit kinst weromdraaie mei Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Alles leechje ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' checklist-items útfinke. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Alle oanfinkfakjes leechje ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Ôffinkte tekst trochstreekje ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Toant foltôge kontrôlelistitems mei in streek der troch. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' : ' Nei media automatysk trochgean ' ,
' Opsomming ' : ' Puntelist ' ,
' Nummering ' : ' Nûmering ' ,
' Varianten ' : ' Farianten ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Grafykfarianten meitsje ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Dia’ s tafoegje ' ,
' Omhoog ' : ' Omheech ' ,
' Omlaag ' : ' Omleech ' ,
' Niet toevoegen ' : ' Net tafoegje ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' Dizze dia’ s brûke deselde gegevens, kleuren en titel. Kies mei de pylken de folchoarder nei de aktive dia. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Spider ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' In spiderdiagram hat op syn minst trije labels (assen) nedich; eltse rige foarmet in flak. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' In spiderdiagram hat op syn minst trije labels nedich ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Minimumline (opsjoneel) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Maksimumline (opsjoneel) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Skaalminimum (opsjoneel) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Skaalmaksimum (opsjoneel) ' ,
' geen ' : ' gjin ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Boarnekoade eftergrûn ' ,
' Broncode tekst ' : ' Boarnekoade tekst ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Syntakskleuring ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Ut = alles yn ien kleur (bgl. grien op swart foar in CRT-skerm). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Eigen kleur (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Bygelyks #33FF33 foar in CRT-grien skerm. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Underdiel fan stylprofyl ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Boarnekoade lettertype ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Kop (opsjoneel) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Subkop (opsjoneel) ' ,
' Subkop ' : ' Subkop ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' Systeem (monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Rigekleur ' ,
' Kleur van rij ' : ' Rijekleur ' ,
' Hexkleur ' : ' Hekskleur ' ,
' Sorteren ' : ' Sortearje ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Oprinnend sortearje ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Ôfrinnend sortearje ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Sirkeldiagrammen litte maksimaal de earste twa rigen sjen; de labels foarmje de segminten. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Dia \n \n Ynhâld hjir... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 dia ymportearre. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' 1 dia kopiearje nei… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 dia oerslein ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Eftergrûn dia \' s ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Ofbylding ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' :
' Ôfbylding kopiearre nei klamboerd. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Ôfbylding plakke ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Ôfbylding plakke út klamboerd ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ôfbyldingen → nije dia \' s · .md / .ocideck → iepenje ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Ôfslute (Escape) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle dia \' s binne oerslein — neat om te eksportearjen. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Alle dia \' s binne oerslein — neat om sjen te litten. ' ,
' Alles tonen ' : ' Alles sjen litte ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Audio fuortsmite ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Automatysk fierder nei ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' Bgl. Kwartaalupdate Q4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Puntsje ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ûnderskrift / boarne (bgl. © Namme Fotograaf) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' De ôfbylding wurdt skermfoljend as eftergrûn toand mei mindere ûntrochsichtigens sadat de tekst lêsber bliuwt. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' De flugge brune foks springt oer de loaie hûn. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Dizze gegevens wurde yn de markdown opslein en binne trochsykber by it iepenjen. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Dizze presintaasje hat net-opsleine wizigingen. Bewarje de presintaasje foardat it ljepblêd slút. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Dizze dia kin gjin ôfbylding ûntfange. Kies earst in ôfbyldingsdia. ' ,
' Eerste ' : ' Earste ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Ein fan de presintaasje ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Der is in presintaasje mei net-opsleine wizigingen fûn fan in foarige sesje: ' ,
' Er zijn ' : ' Der binne ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Der binne presintaasjes mei net-opsleine wizigingen. Bewarje se foardat de app slút. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Eksport mislearre: ' ,
' Footer tonen op deze slide ' : ' Foettekst sjen litte op dizze dia ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Brûk "Blêdzje" om ôfbyldingen fan elke lokaasje te kiezen. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Gjin ôfbylding op it klamboerd fûn. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Gjin oar deck iepen. Iepenje earst in oar ljepblêd. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Gjin oare presintaasjes (.md) yn dizze map fûn. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Gjin presintaasjes (.md) yn dizze map fûn. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' Gjin presintaasjes fûn foar ' ,
' Geen resultaten ' : ' Gjin resultaten ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' Gjin resultaten foar ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' Gjin dia \' s fûn foar ' ,
' Geen slides met ' : ' Gjin dia \' s mei ' ,
' Geselecteerd ' : ' Selektearre ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' HTML iepenet yn elke browser sûnder ynternet en rendert koadeblokken, wiskunde en Mermaid-diagrammen. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' It bestân wurdt permanint fan skiif fuortsmiten. Dizze aksje kin net ûngedien makke wurde. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Ynzoomd ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ynzoome (minder fan de foto sichtber) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Kies in ôfbylding ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Kies in map mei presintaasjes om te begjinnen. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' : ' Koe dit pakket net ymportearje. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Koe fan dizze URL gjin presintaasje ophelje. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Kopiearje ôfbylding nei klamboerd ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Kopiearjen mislearre. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Kopiearje nei oar deck ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' : ' Kopiearjen nei klamboerd mislearre. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Koprige fuortsmite ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Lit los om ta te foegjen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Lêste slide ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tink derom: dizze ôfbylding wurdt noch brûkt yn ' ,
' Logo kiezen ' : ' Logo kieze ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Logo sjen litte op dizze dia ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Map mei presintaasjes kieze ' ,
' Map voor exports ' : ' Map foar eksports ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Markdown koe net ferwurke wurde. Kontrolearje de syntaks. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Markdown-modus — bewurkje de folsleine presintaasje as Marp Markdown ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown foar de lêste slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Namme fan it stylprofyl ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' Net-opslein wurk werstelle? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Net-opsleine wizigingen ' ,
' Niets vervangen ' : ' Neat ferfongen ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Nij profyl ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Iepenje earst in presintaasje om ôfbyldingen ta te foegjen. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' :
' Oerslaan by presintearjen/eksportearjen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' FOARBYLD ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' : ' Sidenûmers sjen litte (rjochtsûnder) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Pakket eksportearre nei: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Pas dyn sykterm oan of foegje in beskriuwing ta. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Plak de keppeling nei in .ocideck-pakket of in Marp-markdownbestân. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Foarbyld ynklappe ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Foarbyld útklappe ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Profyl fuortsmite ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Rige fuortsmite ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Seksje-eftergrûn ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Selektearje in \n ôfbylding ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Seleksje opheffe ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sleep om it dia-foarbyld breder of smeller te meitsjen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Dia kopiearre nei klamboerd. ' ,
' Slide plakken ' : ' Dia plakke ' ,
' Slide renderen… ' : ' Dia renderje… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Dia tafoegje ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Slides rendere. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Slute (G of Esc) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Sprekkersnotysjes... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' : ' Standert lêste slide brûke ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' : ' Standertmap foar presintaasjes ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Standertprofyl lade ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' TLP-klassifikaasje (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Tabel koptekst ' ,
' Tabeltekst ' : ' Tabeltekst ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Werom nei standertstyl ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Weromsette (folsleine ôfbylding sichtber) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Tiid resette (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen in sel foar in nije rigel. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Titeleftergrûn ' ,
' Titeltekst ' : ' Titeltekst ' ,
' Toepassen ' : ' Tapasse ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Foettekst ferskynt op alle dia \' s útsein titel- en seksjedia \' s, útsein ast him per dia útsetst. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Typ syktermen om dia \' s út al dyn presintaasjes te finen. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Útzoomd ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Útzoome (mear fan de foto sichtber) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Ôfbylding fuortsmite ' ,
' Verwijder logo ' : ' Logo fuortsmite ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Fuortsmite makket dy dia \' s leech. Dit kin net ûngedien makke wurde. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Folslein sichtber (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Folje in titel yn ' ,
' Weer tonen ' : ' Wer sjen litte ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Wer sjen litte by presintearjen/eksportearjen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Wurdt automatysk tafoege by presintearjen en eksportearjen. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' Sykje yn dia \' s… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sykje op bestânsnamme, titel of tekst yn de dia \' s… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Sykje op namme of beskriuwing… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sykje op presintaasje, titel of tekst… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sykje dia \' s op tekst, titel, ûnderskrift, paad… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' bgl. Fertroulik · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' rendere. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' selektearre ' ,
' meer treffer(s) ' : ' mear treffer(s) ' ,
' paginering aan ' : ' sideringsnûmering oan ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' pylkjes + Enter of klik om te springen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' presintaasjes mei net-opsleine wizigingen fûn fan in foarige sesje: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' rendere… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' resultaat ' ,
' resultaten ' : ' resultaten ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' dia( \' s) kopiearre nei ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' dia \' s ymportearre. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' dia \' s kopiearje nei… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' dia \' s oerslein ' ,
' toegevoegd ' : ' tafoege ' ,
' treffer(s) ' : ' treffer(s) ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' treffers — ferfynje dyn sykopdracht ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' fan de foto sichtber ' ,
' vervangen ' : ' ferfongen ' ,
' verwijderen ' : ' fuortsmite ' ,
' volledig deck ' : ' folslein deck ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' tariede… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ navigearje · Enter kieze · Dûbelklik selektearret ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Duplikaten opromje ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Sykje byte-identike ôfbyldings (md5), foegje tags en opmerkings gear en smyt de kopyen fuort ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' : ' Gjin dûbele ôfbyldings fûn. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Dûbele ôfbyldings opromje? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' Fan elke groep bliuwt ien bestân stean. Tags en opmerkings wurde gearfoege en slides dy \' t in kopy brûke, ferwize dêrnei nei it behâlden bestân — ek yn presintaasjes dy \' t no net iepene binne. ' ,
' Opruimen ' : ' Opromje ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 presintaasjebestân bywurke. ' ,
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' presintaasjebestannen bywurke. ' ,
' niet geopend ' : ' net iepene ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 dûbele ôfbylding fuorthelle. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' dûbele ôfbyldings fuorthelle. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' :
' Allinnich ôfbyldings sûnder tags toane ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Alle ôfbyldings hawwe tags. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Set it filter út om alles wer te sjen. ' ,
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Ynlûke ' ,
' Privacy ' : ' Privacy ' ,
' Toestemming ' : ' Tastimming ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Tastimming ynlûke? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Jo hawwe al tastimming jûn foar it gebrûk fan OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Jo kinne jo tastimming op elk momint ynlûke. Nei it ynlûken moatte jo dizze betingsten opnij akseptearje. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' As jo jo tastimming ynlûke, moatte jo dizze betingsten opnij akseptearje as jo OciDeck opnij begjinne. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
' pap ' : {
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Toegankelijkheid ' : ' Aksesibilidat ' ,
' Tekstgrootte van de interface ' : ' Tamaño di teksto di e interfaz ' ,
' Vergroot alle tekst van de bewerkomgeving tot maximaal 200%. De slides zelf veranderen niet mee. ' :
' Ta hasi tur teksto di e editor mas grandi te 200%. E slidenan mes no ta kambia. ' ,
' Breedte van het slidepaneel ' : ' Hanchura di e panel di slide ' ,
' Pijltjestoetsen passen de breedte aan ' :
' Tekla di flecha ta atapta e hanchura ' ,
' Tip: plak met Cmd/Ctrl+V een tabel uit je spreadsheet in een cel om de hele tabel te vullen. ' :
' Tip: pega ku Cmd/Ctrl+V un tabel for di bo spreadsheet den un sèl pa yena henter e tabel. ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Annuleren ' : ' Kanselá ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Checklist ' : ' Lista di kontrol ' ,
' Voortgangsgrafiek tonen ' : ' Mustra gráfiko di progreso ' ,
' Toont afgevinkt en niet afgevinkt als percentages. ' :
' Ta mustra elementonan marká i no marká komo porsentahe. ' ,
' Afgevinkt ' : ' Marká ' ,
' Niet afgevinkt ' : ' No marká ' ,
2026-06-09 23:35:24 +02:00
' Er zijn geen aangevinkte checklist-items om te legen. ' :
' No tin elemento di lista marká pa kita. ' ,
' Alle checkboxen legen? ' : ' Kita tur kasita di chèk? ' ,
' Hiermee worden alle ' : ' Esaki ta desmarká tur ' ,
' aangevinkte checklist-items in de hele presentatie uitgevinkt. Dit kun je ongedaan maken met Ctrl/Cmd+Z. ' :
' elemento di lista marká den henter e presentashon. Bo por deshasé esaki ku Ctrl/Cmd+Z. ' ,
' Alles legen ' : ' Kita tur ' ,
' checklist-items uitgevinkt. ' : ' elemento di lista desmarká. ' ,
' Alle checkboxen legen ' : ' Kita tur kasita di chèk ' ,
2026-06-09 13:28:23 +02:00
' Afgevinkte tekst doorhalen ' : ' Raya teksto marká ' ,
' Toont een streep door voltooide checklistitems. ' :
' Ta mustra elementonan kompletá ku un raya den e teksto. ' ,
' Na media automatisch doorgaan ' : ' Sigui outomátiko despues di multimedia ' ,
' Opsomming ' : ' Lista ku punto ' ,
' Nummering ' : ' Numerashon ' ,
' Varianten ' : ' Variantenan ' ,
' Grafiekvarianten maken ' : ' Krea variantenan di gráfiko ' ,
' Slides toevoegen ' : ' Agregá diapositivanan ' ,
' Omhoog ' : ' Move ariba ' ,
' Omlaag ' : ' Move abou ' ,
' Niet toevoegen ' : ' No agregá ' ,
' Deze slides gebruiken dezelfde data, kleuren en titel. Kies met de pijlen de volgorde na de huidige slide. ' :
' E diapositivanan aki ta usa e mesun datonan, kolónan i título. Usa e flechanan pa skohe nan órden despues di e diapositiva aktual. ' ,
2026-06-08 13:51:29 +02:00
' Spider ' : ' Radar ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels (assen) nodig; elke reeks vormt een vlak. ' :
' Un grafiko radar mester di por lo ménos tres etiketa (ehe); kada serie ta forma un superfisie. ' ,
' Een spider-diagram heeft minstens drie labels nodig ' :
' Un grafiko radar mester di por lo ménos tres etiketa ' ,
' Minimumlijn (optioneel) ' : ' Liña mínimo (opshonal) ' ,
' Maximumlijn (optioneel) ' : ' Liña máksimo (opshonal) ' ,
' Schaalminimum (optioneel) ' : ' Eskala mínimo (opshonal) ' ,
' Schaalmaximum (optioneel) ' : ' Eskala máksimo (opshonal) ' ,
' geen ' : ' niun ' ,
' Broncode achtergrond ' : ' Fondo di kódigo ' ,
' Broncode tekst ' : ' Teksto di kódigo ' ,
' Syntaxkleuring ' : ' Koloreashon di sintaksis ' ,
' Uit = alles in één kleur (bijv. groen op zwart voor een CRT-scherm). ' :
' Apagá = tur kos den un solo koló (p.e. berde riba pretu pa un pantaya CRT). ' ,
' Eigen kleur (hex) ' : ' Koló propio (hex) ' ,
' Bijvoorbeeld #33FF33 voor een CRT-groen scherm. ' :
' Por ehèmpel #33FF33 pa un pantaya berde CRT. ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Onderdeel van stijlprofiel ' : ' Parti di e perfil di estilo ' ,
' Broncode lettertype ' : ' Tipo di lèter di kódigo ' ,
2026-06-08 21:48:06 +02:00
' Kop (optioneel) ' : ' Enkabesado (opshonal) ' ,
' Subkop (optioneel) ' : ' Subtítulo (opshonal) ' ,
' Subkop ' : ' Subtítulo ' ,
2026-06-08 14:28:04 +02:00
' Systeem (monospace) ' : ' Sistema (monospace) ' ,
2026-06-08 12:18:35 +02:00
' Kleur van reeks ' : ' Koló di serie ' ,
' Kleur van rij ' : ' Koló di liña ' ,
' Hexkleur ' : ' Koló hexadecimal ' ,
' Sorteren ' : ' Ordená ' ,
' Oplopend sorteren ' : ' Ordená subiendu ' ,
' Aflopend sorteren ' : ' Ordená bahando ' ,
' Bij een cirkel worden maximaal de eerste twee reeksen getoond; de labels vormen de segmenten. ' :
' Gráfikonan circular ta mustra máximo e promé dos serienan; e labelnan ta forma e segmentonan. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' # Slide \n \n Inhoud hier... ' : ' # Lámina \n \n Kontenido akinan... ' ,
' 1 slide geïmporteerd. ' : ' 1 lámina importá. ' ,
' 1 slide kopiëren naar… ' : ' Kopia 1 lámina pa… ' ,
' 1 slide overgeslagen ' : ' 1 lámina pasá over ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Accent / bullets ' : ' Accent / bullets ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Achtergrond slides ' : ' Fondo di lámina ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeelding ' : ' Imágen ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Afbeelding gekopieerd naar klembord. ' : ' Imágen kopiá pa klembord. ' ,
' Afbeelding plakken ' : ' Pega imágen ' ,
' Afbeelding plakken uit klembord ' : ' Pega imágen for di klembord ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Afbeeldingen → nieuwe slides · .md / .ocideck → openen ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Imágennan → lámina nobo · .md / .ocideck → habri ' ,
' Afsluiten (Escape) ' : ' Sera (Escape) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te exporteren. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tur lámina ta pasá over — no tin nada pa eksportá. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Alle slides zijn overgeslagen — niets om te tonen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tur lámina ta pasá over — no tin nada pa mustra. ' ,
' Alles tonen ' : ' Mustra tur ' ,
' Audio verwijderen ' : ' Kita audio ' ,
' Automatisch doorgaan na ' : ' Sigui outomátikamente despues di ' ,
' Bijv. Kwartaalupdate Q4 ' : ' Por ehèmpel Aktualisashon Q4 ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Bullet ' : ' Punto ' ,
' Caption / bronvermelding (bijv. © Naam Fotograaf) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Kaption / kredito di fuente (por ehèmpel © Nòmber Fotógrafo) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Coverflow ' : ' Coverflow ' ,
' De afbeelding wordt schermvullend als achtergrond getoond met verminderde opaciteit zodat de tekst leesbaar blijft. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E imágen ta wòrdu mustrá yenando henter pantaya komo fondo ku opasidat reducí pa e teksto keda legibel. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' De snelle bruine vos springt over de luie hond. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E zoro brùin lihé ta bula riba e kachó floho. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze gegevens worden in de markdown opgeslagen en zijn doorzoekbaar bij het openen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E datonan aki ta wòrdu guardá den e markdown i ta buskabel ora di habri. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze presentatie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Sla de presentatie op voordat het tabblad sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E presentashon aki tin kambionan no guardá. Guarda e presentashon promé ku e tab sera. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Deze slide kan geen afbeelding ontvangen. Kies eerst een afbeeldingsslide. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E lámina aki no por risibí un imágen. Skohe promé un lámina di imágen. ' ,
' Eerste ' : ' Promé ' ,
' Einde van de presentatie ' : ' Final di e presentashon ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er is een presentatie met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' A haña un presentashon ku kambionan no guardá for di un seshon anterior: ' ,
' Er zijn ' : ' Tin ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Er zijn presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen. Sla ze op voordat de app sluit. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tin presentashonnan ku kambionan no guardá. Guarda nan promé ku e app sera. ' ,
' Export mislukt: ' : ' Eksportashon a faya: ' ,
' Footer tonen op deze slide ' : ' Mustra footer riba e lámina aki ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Gebruik "Bladeren" om afbeeldingen van elke locatie te kiezen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Usa "Buska" pa skohe imágennan for di kualke lokashon. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen afbeelding op het klembord gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No a haña ningun imágen riba klembord. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen ander deck open. Open eerst een ander tabblad. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No tin otro deck habrí. Habri promé un otro tab. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen andere presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No a haña otro presentashon (.md) den e karpeta aki. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Geen presentaties (.md) in deze map gevonden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No a haña presentashon (.md) den e karpeta aki. ' ,
' Geen presentaties gevonden voor ' : ' No a haña presentashon pa ' ,
' Geen resultaten ' : ' No tin resultado ' ,
' Geen resultaten voor ' : ' No tin resultado pa ' ,
' Geen slides gevonden voor ' : ' No a haña lámina pa ' ,
' Geen slides met ' : ' No tin lámina ku ' ,
' Geselecteerd ' : ' Seleshoná ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' HTML opent in elke browser zonder internet en rendert codeblokken, wiskunde en mermaid-diagrammen. ' :
' HTML ta habri den tur browser sin internet i ta render bloknan di kódigo, matemátika i diagramnan Mermaid. ' ,
' Het bestand wordt permanent van schijf verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' E archivo ta wòrdu kitá permanentemente for di disko. E akshon aki no por wòrdu deshasí. ' ,
' Ingezoomd ' : ' Zoom paden ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Inzoomen (minder van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoom paden (ménos di e potrèt visibel) ' ,
' Kies een afbeelding ' : ' Skohe un imágen ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kies een map met presentaties om te beginnen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Skohe un karpeta ku presentashon pa kuminsá. ' ,
' Kon dit pakket niet importeren. ' : ' No por a importá e paket aki. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Kon van deze URL geen presentatie ophalen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No por a haña un presentashon for di e URL aki. ' ,
' Kopieer afbeelding naar klembord ' : ' Kopia imágen pa klembord ' ,
' Kopiëren mislukt. ' : ' Kopiamentu a faya. ' ,
' Kopiëren naar ander deck ' : ' Kopia pa otro deck ' ,
' Kopiëren naar klembord mislukt. ' : ' Kopiamentu pa klembord a faya. ' ,
' Koprij verwijderen ' : ' Kita fila di enkabesamentu ' ,
' Laat los om toe te voegen ' : ' Laga lòs pa agregá ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Laatste slide ' : ' Último slide ' ,
' Let op: deze afbeelding wordt nog gebruikt in ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Atenshon: e imágen aki ainda ta wòrdu usá den ' ,
' Logo kiezen ' : ' Skohe logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Logo px ' : ' Logo px ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Logo tonen op deze slide ' : ' Mustra logo riba e lámina aki ' ,
' Map met presentaties kiezen ' : ' Skohe karpeta ku presentashon ' ,
' Map voor exports ' : ' Karpeta pa eksportashon ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown kon niet worden verwerkt. Controleer de syntax. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' No por a prosesá e markdown. Kontrolá e sintaksis. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown modus — bewerk de volledige presentatie als Marp Markdown ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Modo markdown — edita henter e presentashon komo Marp Markdown ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Markdown voor laatste slide ' : ' Markdown pa e último slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Naam van het stijlprofiel ' : ' Nòmber di e profil di stil ' ,
' Niet-opgeslagen werk herstellen? ' : ' Restorá trabou no guardá? ' ,
' Niet-opgeslagen wijzigingen ' : ' Kambionan no guardá ' ,
' Niets vervangen ' : ' No a remplasá nada ' ,
' Nieuw profiel ' : ' Profil nobo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Open eerst een presentatie om afbeeldingen toe te voegen. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Habri promé un presentashon pa agregá imágennan. ' ,
' Overslaan bij presenteren/exporteren ' :
' Pasa over ora di presentá/eksportá ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' PREVIEW ' : ' PREVIEW ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Paginanummers tonen (rechtsonder) ' :
' Mustra number di página (abou na man drechi) ' ,
' Pakket geëxporteerd naar: ' : ' Paket eksportá pa: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Pas je zoekterm aan of voeg een beschrijving toe. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Ahustá bo término di buskeda òf agregá un deskripshon. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Plak de link naar een .ocideck-pakket of een Marp-markdownbestand. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Pega e link pa un paket .ocideck òf un archivo markdown di Marp. ' ,
' Preview inklappen ' : ' Sera preview ' ,
' Preview uitklappen ' : ' Habri preview ' ,
' Profiel verwijderen ' : ' Kita profil ' ,
' Rij verwijderen ' : ' Kita fila ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' SLIDES ' : ' SLIDES ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sectieachtergrond ' : ' Fondo di sekshon ' ,
' Selecteer een \n afbeelding ' : ' Selektá un \n imágen ' ,
' Selectie opheffen ' : ' Kita selekshon ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Sleep om de slide-preview breder of smaller te maken ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Lastra pa hasi e preview di lámina mas hanchu òf mas smal ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slide ' : ' Slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Slide gekopieerd naar klembord. ' : ' Lámina kopiá pa klembord. ' ,
' Slide plakken ' : ' Pega lámina ' ,
' Slide renderen… ' : ' Renderando lámina… ' ,
' Slide toevoegen ' : ' Agregá lámina ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Slides gerenderd. ' : ' Slides a wordu render. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Sluiten (G of Esc) ' : ' Sera (G òf Esc) ' ,
' Sprekersnotities... ' : ' Notanan di e presentadó... ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Standaard laatste slide gebruiken ' : ' Usa e último slide standard ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Standaard map voor presentaties ' : ' Karpeta standard pa presentashon ' ,
' Standaardprofiel laden ' : ' Karga profil standard ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' TLP-classificatie (Traffic Light Protocol) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Klasifikashon TLP (Traffic Light Protocol) ' ,
' Tabel koptekst ' : ' Teksto di enkabesamentu di tabel ' ,
' Tabeltekst ' : ' Teksto di tabel ' ,
' Terug naar standaardstijl ' : ' Bèk na stil standard ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Terugzetten (volledige afbeelding zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Restorá (henter imágen visibel) ' ,
' Tijd resetten (R) ' : ' Resetiá tempu (R) ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tip: druk op Enter binnen een cel voor een nieuwe regel. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tip: primi Enter paden di un seld pa un liña nobo. ' ,
' Titelachtergrond ' : ' Fondo di título ' ,
' Titeltekst ' : ' Teksto di título ' ,
' Toepassen ' : ' Apliká ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Tokens: {page}, {total}, {date}, {title}. Footer verschijnt op alle slides behalve titel- en sectieslides, tenzij je hem per slide uitzet. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Token: {page}, {total}, {date}, {title}. E footer ta aparesé riba tur lámina ku eksepshon di lámina di título i di sekshon, a ménos ku bo apag \' é pa kada lámina. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Typ zoektermen om slides uit al je presentaties te vinden. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Tek términonan di buskeda pa haña lámina for di tur bo presentashonnan. ' ,
' Uitgezoomd ' : ' Zoom afó ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Uitzoomen (meer van de foto zichtbaar) ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoom afó (mas di e potrèt visibel) ' ,
' Verwijder afbeelding ' : ' Kita imágen ' ,
' Verwijder logo ' : ' Kita logo ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Verwijderen maakt die slides leeg. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Kitamentu ta laga e láminanan ei bashí. Esaki no por wòrdu deshasí. ' ,
' Volledig zichtbaar (100%) ' : ' Kompletamente visibel (100%) ' ,
' Vul een titel in ' : ' Yena un título ' ,
' Weer tonen ' : ' Mustra atrobe ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Weer tonen bij presenteren/exporteren ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Mustra atrobe ora di presentá/eksportá ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Wordt automatisch toegevoegd bij presenteren en exporteren. ' :
' Ta wordu agregá automáticamente ora di presentá i eksportá. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Zoek in slides… ' : ' Buska den lámina… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op bestandsnaam, titel of tekst in de slides… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buska pa nòmber di archivo, título òf teksto den e lámina… ' ,
' Zoek op naam of beschrijving… ' : ' Buska pa nòmber òf deskripshon… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek op presentatie, titel of tekst… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buska pa presentashon, título òf teksto… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' Zoek slides op tekst, titel, onderschrift, pad… ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' Buska lámina pa teksto, título, kaption, kaminda… ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' bijv. Vertrouwelijk · {title} · {date} ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' por ehèmpel Konfidensial · {title} · {date} ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' gerenderd. ' : ' render. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' geselecteerd ' : ' seleshoná ' ,
' meer treffer(s) ' : ' mas resultado(nan) ' ,
' paginering aan ' : ' numerashon di página sendí ' ,
' pijltjes + Enter of klik om te springen ' : ' flecha + Enter òf klek pa bula ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' presentaties met niet-opgeslagen wijzigingen gevonden van een vorige sessie: ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' presentashonnan ku kambionan no guardá haña for di un seshon anterior: ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' renderen… ' : ' render… ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' resultaat ' : ' resultado ' ,
' resultaten ' : ' resultadonan ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' slide ' : ' slide ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' slide(s) gekopieerd naar ' : ' lámina(nan) kopiá pa ' ,
' slides geïmporteerd. ' : ' lámina importá. ' ,
' slides kopiëren naar… ' : ' kopia lámina pa… ' ,
' slides overgeslagen ' : ' lámina pasá over ' ,
' toegevoegd ' : ' agregá ' ,
' treffer(s) ' : ' resultado(nan) ' ,
' treffers — verfijn je zoekopdracht ' : ' resultado — refiná bo buskeda ' ,
' van de foto zichtbaar ' : ' di e potrèt visibel ' ,
' vervangen ' : ' remplasá ' ,
' verwijderen ' : ' kita ' ,
' volledig deck ' : ' henter deck ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
' voorbereiden… ' : ' preparando… ' ,
' ↑↓←→ navigeren · Enter kiezen · Dubbelklik selecteert ' :
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' ↑↓←→ navegá · Enter skohe · Dòbel klek ta selektá ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' Duplicaten opruimen ' : ' Limpia duplikadonan ' ,
' Zoek byte-identieke afbeeldingen (md5), voeg tags en opmerkingen samen en verwijder de kopieën ' :
' Buska imágennan idéntiko byte pa byte (md5), kombiná tag i remarkanan i eliminá e kopianan ' ,
' Geen dubbele afbeeldingen gevonden. ' : ' No a haña imágen duplikado. ' ,
' Dubbele afbeeldingen opruimen? ' : ' Limpia imágennan duplikado? ' ,
' Van elke groep blijft één bestand staan. Tags en opmerkingen worden samengevoegd en slides die een kopie gebruiken verwijzen daarna naar het behouden bestand — ook in presentaties die nu niet geopend zijn. ' :
' Di kada grupo un archivo so ta keda. Tag i remarkanan ta wòrdu kombiná i e slidenan ku ta usa un kopia lo mustra despues riba e archivo ku a keda — tambe den presentashonnan ku no ta habrí awor. ' ,
' Opruimen ' : ' Limpia ' ,
' 1 presentatiebestand bijgewerkt. ' : ' 1 archivo di presentashon aktualisá. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
' presentatiebestanden bijgewerkt. ' : ' archivonan di presentashon aktualisá. ' ,
Add image-library dedupe and untagged filter, UI text scaling, table paste
Image library:
- "Clean up duplicates" finds byte-identical images by md5, keeps one
file per group (preferring the most-used, then the oldest), merges
the tags/descriptions and captions of the copies, repoints slides in
open decks and in .md presentations on disk, and deletes the copies
after a confirmation that lists every group.
- A header toggle filters to images without tags/description, so it is
easy to see which ones still need attention.
- The delete warning now also lists presentations on disk that still
reference the image (marked "not open"), next to the open decks.
Editor and accessibility (already in tree):
- Interface text scaling up to 200%, keyboard-operable panel divider,
keyboard-first add-slide dialog, and screen-reader improvements.
- Paste a spreadsheet/CSV/markdown selection into a table cell to fill
the whole grid.
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
2026-06-11 13:36:44 +02:00
' niet geopend ' : ' no habrí ' ,
' 1 dubbele afbeelding verwijderd. ' : ' 1 imágen duplikado eliminá. ' ,
' dubbele afbeeldingen verwijderd. ' : ' imágennan duplikado eliminá. ' ,
' Alleen afbeeldingen zonder tags tonen ' :
' Mustra solamente imágennan sin tag ' ,
' Alle afbeeldingen hebben tags. ' : ' Tur imágen tin tag. ' ,
' Zet het filter uit om alles weer te zien. ' :
' Paga e filter pa mira tur kos atrobe. ' ,
2026-06-11 22:16:57 +02:00
// Consent/welkom-strings staan correct in het Papiaments in de base-map
// (_dutchSourceStrings['pap']); hier geen Engelse placeholders die die
// overschaduwen.
2026-06-11 19:25:05 +02:00
' Intrekken ' : ' Retirá ' ,
' Privacy ' : ' Privasidat ' ,
' Toestemming ' : ' Konsentimentu ' ,
' Toestemming intrekken? ' : ' Retirá konsentimentu? ' ,
' U hebt al toegestemd in het gebruik van OciDeck. ' :
' Bo a duna kaba bo konsentimentu pa uzo di OciDeck. ' ,
' U kunt uw toestemming op elk moment intrekken. Na intrekking moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren. ' :
' Bo por retirá bo konsentimentu na kualkier momentu. Despues di retirá, bo tin ku aseptá e kondishonnan akí di nobo. ' ,
' Als u uw toestemming intrekt, moet u deze voorwaarden opnieuw accepteren wanneer u OciDeck opnieuw start. ' :
' Si bo retirá bo konsentimentu, bo tin ku aseptá e kondishonnan akí di nobo ora bo start OciDeck di nobo. ' ,
2026-06-05 19:14:54 +02:00
} ,
} ;